Навигација

Опис предмета

1420045 - Арапска књижевност 1

Спецификација предмета
НазивАрапска књижевност 1
Акроним1420045
Студијски програмЈезик, књижевност, култура
Модулмодул Албански језик, књижевност, култура, модул Арапски језик, књижевност, култура, модул Бугарски језик, књижевност, култура, модул Јапански језик, књижевност, култура, модул Мађарски језик, књижевност, култура, модул Општа књижевност и теорија књижевности, модул Општа лингвистика са страним језиком, модул Румунски језик, књижевност, култура, модул Руски језик, књижевност, култура, модул Словачки језик, књижевност, култура, модул Украјински језик, књижевност, култура, модул Холандски језик, књижевност, култура, модул Чешки језик, књижевност, култура, модул Шпански језик, хиспанске књижевности, културе
Тип студијаосновне академске студије
Наставник (предавач)
Наставник/сарадник (вежбе)
Наставник/сарадник (ДОН)
    Број ЕСПБ6.0Статус предметаизборни
    Условљеност другим предметимаРедовно похађање наставе Арапске књижевности 1.Облик условљености
    Циљеви изучавања предметаРазумевање и интерпретирање формалних, садржинских, стилских и језичких одлика преисламске и раносиламске књижевности на српском и арапском језику.
    Исходи учења (стечена знања)По положеном испиту студент ће имати теоријска знања о одликама и књижевним репрезентима из преисламске и раносиламске књижевности на српском и арапском језику; да анализира, критички просуђује и оцени текст из преисламске и раносиламске књижевности.
    Садржај предмета
    Садржај теоријске наставеПојам "адаба" и периодизација арапске књижевности. Временски оквири и одлике класичне арапске књижевности. Појам "џахилије" и културне прилике у преисламској Арабији. Преисламске песничке форме. Касида - формалне, садржинске, стилске и језичке одлике. Преисламски песници и одлике њихове поезије. Песничке антологије. Муалаке. Преисламске прозне врсте. Формалне, садржинске, стилске и језичке одлике преисламске прозе. Питање аутентичности преисламске књижевности. Куран и његове формалне, садржинске, стилске и језичке одлике. Превођење Курана и појам "неимитативности". Утицај Курана на арапско књижевно наслеђе и статус књижевника.Прозна и поетска књижевност непосредно након појаве ислама.
    Садржај практичне наставеЧитање, превод и дискусија на арапском језику на основу текстова о преисламској књижевности и књижевних илустрација из тог периода. Читање, превод и дискусија на арапском језику на основу текстова о Курану и раноисламској књижевности, уз илустрације из Курана и раносиламске поезије и прозе. Дискусија на арапском језику о читалачким утисцима о књижевности преисламског и раносиламског периода, преведене на српски језик.
    Литература
    1. DURAKOVIĆ, Esad. Muallaqe: sedam zlatnih arabljanskih oda. Sarajevo: Sarajevo Publishing, 2004.
    2. GABRIJELI, Frančesko. Istorija arapske književnosti. Sarajevo: Svjetlost, 1985, str. 5-85.
    3. Mogućnosti, br. 8-9, Split, 1979, str. 845-890.
    4. GROZDANIĆ, Sulejman. Stara arapska poezija. Sarajevo: Svjetlost, 1971.
    5. Kuran.
    Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године
    ПредавањаВежбеДОНСтудијски и истраживачки радОстали часови
    22
    Методе извођења наставеПредавања, дискусије, вежбе, превод и анализа књижевног текста.
    Оцена знања (максимални број поена 100)
    Предиспитне обавезеПоенаЗавршни испитПоена
    Активности у току предавањаПисмени испит
    Практична настава30Усмени испит70
    Пројекти
    Колоквијуми
    Семинари