Navigacija

Opis predmeta

1420045 - Arapska književnost 1

Specifikacija predmeta
Naziv Arapska književnost 1
Akronim 1420045
Studijski program Jezik, književnost, kultura
Modul modul Albanski jezik, književnost, kultura, modul Arapski jezik, književnost, kultura, modul Bugarski jezik, književnost, kultura, modul Japanski jezik, književnost, kultura, modul Mađarski jezik, književnost, kultura, modul Opšta književnost i teorija književnosti, modul Opšta lingvistika sa stranim jezikom, modul Rumunski jezik, književnost, kultura, modul Ruski jezik, književnost, kultura, modul Slovački jezik, književnost, kultura, modul Ukrajinski jezik, književnost, kultura, modul Holandski jezik, književnost, kultura, modul Češki jezik, književnost, kultura, modul Španski jezik, hispanske književnosti, kulture
Tip studija osnovne akademske studije
Nastavnik (predavač)
Nastavnik/saradnik (vežbe)
Nastavnik/saradnik (DON)
    Broj ESPB 6.0 Status predmeta izborni
    Uslovljenost drugim predmetima Redovno pohađanje nastave Arapske književnosti 1. Oblik uslovljenosti
    Ciljevi izučavanja predmeta Razumevanje i interpretiranje formalnih, sadržinskih, stilskih i jezičkih odlika preislamske i ranosilamske književnosti na srpskom i arapskom jeziku.
    Ishodi učenja (stečena znanja) Po položenom ispitu student će imati teorijska znanja o odlikama i književnim reprezentima iz preislamske i ranosilamske književnosti na srpskom i arapskom jeziku; da analizira, kritički prosuđuje i oceni tekst iz preislamske i ranosilamske književnosti.
    Sadržaj predmeta
    Sadržaj teorijske nastave Pojam "adaba" i periodizacija arapske književnosti. Vremenski okviri i odlike klasične arapske književnosti. Pojam "džahilije" i kulturne prilike u preislamskoj Arabiji. Preislamske pesničke forme. Kasida - formalne, sadržinske, stilske i jezičke odlike. Preislamski pesnici i odlike njihove poezije. Pesničke antologije. Mualake. Preislamske prozne vrste. Formalne, sadržinske, stilske i jezičke odlike preislamske proze. Pitanje autentičnosti preislamske književnosti. Kuran i njegove formalne, sadržinske, stilske i jezičke odlike. Prevođenje Kurana i pojam "neimitativnosti". Uticaj Kurana na arapsko književno nasleđe i status književnika.Prozna i poetska književnost neposredno nakon pojave islama.
    Sadržaj praktične nastave Čitanje, prevod i diskusija na arapskom jeziku na osnovu tekstova o preislamskoj književnosti i književnih ilustracija iz tog perioda. Čitanje, prevod i diskusija na arapskom jeziku na osnovu tekstova o Kuranu i ranoislamskoj književnosti, uz ilustracije iz Kurana i ranosilamske poezije i proze. Diskusija na arapskom jeziku o čitalačkim utiscima o književnosti preislamskog i ranosilamskog perioda, prevedene na srpski jezik.
    Literatura
    1. DURAKOVIĆ, Esad. Muallaqe: sedam zlatnih arabljanskih oda. Sarajevo: Sarajevo Publishing, 2004.
    2. GABRIJELI, Frančesko. Istorija arapske književnosti. Sarajevo: Svjetlost, 1985, str. 5-85.
    3. Mogućnosti, br. 8-9, Split, 1979, str. 845-890.
    4. GROZDANIĆ, Sulejman. Stara arapska poezija. Sarajevo: Svjetlost, 1971.
    5. Kuran.
    Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine
    Predavanja Vežbe DON Studijski i istraživački rad Ostali časovi
    2 2
    Metode izvođenja nastave Predavanja, diskusije, vežbe, prevod i analiza književnog teksta.
    Ocena znanja (maksimalni broj poena 100)
    Predispitne obaveze Poena Završni ispit Poena
    Aktivnosti u toku predavanja Pismeni ispit
    Praktična nastava 30 Usmeni ispit 70
    Projekti
    Kolokvijumi
    Seminari