OBAVEŠTENJE ZA STUDENTE TREĆE GODINE
OBAVEŠTENJE ZA STUDENTE TREĆE GODINE
OBAVEŠTENJE ZA STUDENTE TREĆE GODINE
OBAVEŠTENJE ZA STUDENTE DRUGE GODINE
Uvodni čas iz predmeta Akademske veštine na modulu Romanistika Obaveštavaju se studenti da će se uvodni čas i...
Povodom 67. Međunarodnog sajma knjiga u Beogradu, Grupa za rumunski jezik, književnost i kulturu Filološkog faku...
Uvod u prevođenje za romaniste 1
Obaveštenje za Savremebi francuski G3- druga godina
UVODNI ČAS FRANCUSKE KNJIŽEVNOSTI 5
PODELA NA GRUPE ZA PREDMET UVOD U STUDIJE FRANCUSKOG JEZIKA 1
Katedra za romanistiku najstarija je romanistička katedra u Republici Srbiji, ali i u zemljama bivše Jugoslavije. Osnovana je kao Seminar francuskog jezika u sastavu Seminara za opštu književnost 1896. godine pri Velikoj školi, preteči Univerziteta u Beogradu. Kad je 1905. godine zvanično oformljen Univerzitet i kad su grane srodnih nauka svrstane u grupe, nastala je Romanska filologija u sastavu Filozofskog fakulteta. U njoj je prvo delovao Seminar za francuski jezik, u okviru koga su se drugi romanski jezici — italijanski i rumunski — mogli slušati kao fakultativni ili izborni predmet. Nakon reorganizacije Filozofskog fakulteta 1948. godine, Romanska filologija postaje Katedra za romanske jezike i književnosti. Posle Drugog svetskog rata uvedeni su Seminar za italijanski jezik i Seminar za rumunski jezik. Lektorat za španski jezik otvoren je 1951. godine. Po izdvajanju Filološkog fakulteta od Filozofskog 1960. godine, Katedra je preimenovana u Odsek za romanistiku. U njegovom sastavu bile su Grupa za francuski jezik i književnost, Grupa za italijanski jezik i književnost, Lektorat za španski jezik i, od 1963. godine, Grupa za rumunski jezik i književnost. Grupa za italijanski jezik i književnost osamostalila se 1966. godine kao Katedra za italijanistiku. Lektorat za španski jezik prerastao je 1971. godine u Grupu za španski jezik i književnost. Kad je u studijski program uvedena hispanoamerička književnost, grupa je promenila ime u Grupu za španski jezik i hispanske književnosti, a 2000. godine osamostalila se kao Katedra za iberijske studije. U sastavu Katedre za romanistiku delovao je od 1997. do 1999. godine i Lektorat za portugalski jezik, ali je i on prebačen na Katedru za iberijske studije. Od 2000. godine Katedru za romanistiku čine Grupa za francuski jezik, književnost i kulturu i Grupa za rumunski jezik, književnost i kulturu.
U sklopu biblioteke Katedre za romanistiku nalaze se dve biblioteke: Biblioteka Grupe za francuski jezik i književnost i Biblioteka Grupe za rumunski jezik i književnost.
Biblioteka Grupe za francuski jezik i književnost poseduje oko 40.000 monografskih publikacija i 164 naslova serijskih publikacija, većinom na francuskom jeziku. U fondu su u manjem broju zastupljene publikacije na srpskom jeziku (uglavnom prevodna književnost). Sastavni deo knjižnog fonda čine legati profesora Miodraga Ibrovca, Svetozara Rusića, Ivana Dimića, Branka Jelića i Miroslava Karaulca. Deo fonda čini bogata referensna zbirka – rečnici, enciklopedije, gramatike, priručnici za francuski i rumunski jezik, značajne monografske studije itd. Bibliotečki fond takođe čine doktorske disertacije, magistarski i master radovi. Biblioteka poseduje i određen broj kompakt-diskova i video-kaseta.
Biblioteka Grupe za rumunski jezik i književnost ima oko 8.000 monografskih publikacija i značajan broj primeraka serijskih publikacija, većinom na rumunskom jeziku. U fondu su u manjem broju zastupljene publikacije na srpskom jeziku (uglavnom prevodna književnost). Deo fonda čini bogata referensna zbirka – rečnici, enciklopedije, gramatike, priručnici za rumunski jezik, značajne monografske studije itd. Bibliotečki fond takođe čine doktorske disertacije, magistarski i master radovi. Biblioteka poseduje i određen broj kompakt-diskova i video-kaseta.