Navigacija

Opis predmeta

1424067 - Tumačenje prošlosti u kineskom filmu

Specifikacija predmeta
Naziv Tumačenje prošlosti u kineskom filmu
Akronim 1424067
Studijski program Jezik, književnost, kultura
Modul modul Albanski jezik, književnost, kultura, modul Arapski jezik, književnost, kultura, modul Bibliotekarstvo i informatika, modul Bugarski jezik, književnost, kultura, modul Grčki jezik, književnost, kultura, modul Kineski jezik, književnost, kultura, modul Mađarski jezik, književnost, kultura, modul Nemački jezik, književnost, kultura, modul Opšta lingvistika sa stranim jezikom, modul Poljski jezik, književnost, kultura, modul Ruski jezik, književnost, kultura, modul Skandinavski jezici, književnosti, kulture, modul Slovački jezik, književnost, kultura, modul Ukrajinski jezik, književnost, kultura, modul Holandski jezik, književnost, kultura, modul Češki jezik, književnost, kultura, modul Španski jezik, hispanske književnosti, kulture
Tip studija osnovne akademske studije
Nastavnik (predavač)
Nastavnik/saradnik (vežbe)
    Nastavnik/saradnik (DON)
      Broj ESPB 3.0 Status predmeta izborni
      Uslovljenost drugim predmetima Upisana četvrta godina studija. Oblik uslovljenosti
      Ciljevi izučavanja predmeta Student treba da se upozna sa nastankom, razvojem i osnovnim odlikama kineskog filma; preko filmske umetnosti treba da sagleda različite interpretacije moderne kineske društveno-političke istorije; putem komparativne metode treba da uoči mogućnosti i ograničenja filmskog i književnog izraza.
      Ishodi učenja (stečena znanja) Student opisuje nastanak i razvoj kineskog filma, objašnjava njegove osnovne odlike, tumači način na koji je istorija predstavljena na kineskom filmu, analizira sličnosti i razlike filmskog narativa u odnosu na književni.
      Sadržaj predmeta
      Sadržaj teorijske nastave Zahvaljujući svojoj osobenoj poetici, kineski film postao je nezaobilazan segment svetske filmske umetnosti. Ovaj predmet obuhvata pregled kineskog filma sa naglaskom na razvoju filma u kontekstu šangajske urbane kulture tridesetih godina prošlog veka, kao i na stvaralaštvu tzv. pete generacije kineskih reditelja po završetku Kulturne revolucije. Na primeru četiri autorska filma ispitaćemo način na koji su kineski reditelji prikazali krupne istorijske događaje u svojoj zemlji tokom XX veka. U tom smislu, posebna pažnja biće posvećena sudbini pojedinca u vihoru društveno-političkih promena. Sem toga, s obzirom na to da je jedan broj kineskih filmova sniman prema poznatim književnim delima, analiziraćemo odnos filma i književnosti, tj. dodirne tačke i razmimoilaženja ta dva vida umetnosti.
      Sadržaj praktične nastave
      Literatura
      1. Farquhar, Mary Ann, The “Hidden” Gender in Yellow Earth, U: Kuoshu, Harry (ed.), Celluloid China Cinematic Encounters with Culture and Society, Southern Illinois University Press, Carbondale and Edwardsville, 2002, str. 220-232.
      2. Gledić, Jelena, Kineski film posle Kulturne revolucije, Kulture 113/115, vol. II, 2005, str. 57-65.
      3. "Larson, Wendy, The Concubine and the Figure of History: Chen Kaige's Farewell My Concubine. U: Kuoshu, Harry (ed.), Celluloid China Cinematic Encounters with Culture and Society, Southern Illinois University Press, Carbondale and Edwardsville, 2002, str. 71-85. "
      4. Pavlović, Mirjana: Ogledalo kineske istorije – Tri Su Tongove novele. U: Su Tong: Žene i konkubine. Beograd: Geopoetika, 2010.
      5. Stojanović, Miroljub, Pejzaž u igranom filmu kineskog govornog područja - njegovi neposredni izvori i emanacije
      Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine
      Predavanja Vežbe DON Studijski i istraživački rad Ostali časovi
      2
      Metode izvođenja nastave
      Ocena znanja (maksimalni broj poena 100)
      Predispitne obaveze Poena Završni ispit Poena
      Aktivnosti u toku predavanja 30 Pismeni ispit 70
      Praktična nastava Usmeni ispit
      Projekti
      Kolokvijumi
      Seminari