Navigation

Subject description

21M0831 - Teorija prevodjenja za slaviste

Course specification
Course title
Acronym 21M0831
Study programme
Module
Type of study
Lecturer (for classes)
Lecturer/Associate (for practice)
Lecturer/Associate (for OTC)
    ESPB 6.0 Status
    Condition Oblik uslovljenosti
    The goal
    The outcome
    Contents
    Contents of lectures
    Contents of exercises
    Literature
    1. M. Baker, G. Saldanha (ed.), Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London – New York, 2009. (Original title)
    2. M. Sibinović. Novi život originala. Uvod u prevođenje. Beograd: Prosveta, Altera, USNPS, 2009 (Original title)
    3. M.Stojnić, O prevođenju književnog teksta, Sarajevo, 1980. (Original title)
    4. B. Hlebec. Opšta načela prevođenja. Beograd: Beogradska knjiga, 2008. (Original title)
    Number of hours per week during the semester/trimester/year
    Lectures Exercises OTC Study and Research Other classes
    2 2
    Methods of teaching
    Knowledge score (maximum points 100)
    Pre obligations Points Final exam Points
    Activites during lectures 10 Test paper
    Practical lessons 20 Oral examination 70
    Projects
    Colloquia
    Seminars