2115175 - Превођење књижевних текстова шпанског "златног доба"
Спецификација предмета | ||||
---|---|---|---|---|
Назив | Превођење књижевних текстова шпанског "златног доба" | |||
Акроним | 2115175 | |||
Студијски програм | ||||
Модул | ||||
Тип студија | ||||
Наставник (предавач) | ||||
Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
Број ЕСПБ | 3.0 | Статус предмета | изборни | |
Условљеност другим предметима | Нема | Облик условљености | ||
Циљеви изучавања предмета | Упознавање са методологијом и праксом превођења књижевних текстова шпанске ренесансе и барока (16. и 17. в.) на српски.Теоријскi увид у методологију и фазе преођења (читање, разумевање, превођење). Упознавање са особеностима класичног шпанског језика. Вежбање на конкретним текстовима и стицање компетенција за самостално превођење ове врсте текстова. | |||
Исходи учења (стечена знања) | Студент стиче неопходна знања о језичким, стилским и културолошким питањима везаним за књижевне текстове шпанског Златног доба и традуктолошким изазовима њиховог преношења на српски. Упознаје се са могућим приступима овој врсти текстова и са техникама њиховог превођења. Стиче способност за самостално превођење шпанске књижевности Златног доба на српски језик. | |||
Садржај предмета | ||||
Садржај теоријске наставе | Шпанска књижевност Златног доба, њене опште карактеристике, језичке и стилске специфичности, значај. Рецепција и превођење у Србији. Теоријски увод у методологију превођења ове врсте литературе. | |||
Садржај практичне наставе | Превођење текстова са класичног шпанског на одломцима из репрезентативних остварења мајстора шпанске књижевности, као и из анонимних дела. Заступљени писци: Сервантес, Кеведо, Лопе де Вега,Тирсо де Молина, Гиљен де Кастро, Матео Алеман, Марија де Сајас, Агустин де Рохас, Грасијан, Кастиљо Солорсано и други аутори. | |||
Литература | ||||
| ||||
Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
2 | ||||
Методе извођења наставе | Предавања, превођење, анализа превода. Самосталан рад, учење уз помоћ компјутера. Коришћење електронских ресурса и рад преко платформе MOODLE. | |||
Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
Активности у току предавања | 30 | Писмени испит | 70 | |
Практична настава | Усмени испит | |||
Пројекти | ||||
Колоквијуми | ||||
Семинари |