2115175 - Prevođenje književnih tekstova španskog "zlatnog doba"
Specifikacija predmeta | ||||
---|---|---|---|---|
Naziv | Prevođenje književnih tekstova španskog "zlatnog doba" | |||
Akronim | 2115175 | |||
Studijski program | ||||
Modul | ||||
Tip studija | ||||
Nastavnik (predavač) | ||||
Nastavnik/saradnik (vežbe) | ||||
Nastavnik/saradnik (DON) | ||||
Broj ESPB | 3.0 | Status predmeta | izborni | |
Uslovljenost drugim predmetima | Nema | Oblik uslovljenosti | ||
Ciljevi izučavanja predmeta | Upoznavanje sa metodologijom i praksom prevođenja književnih tekstova španske renesanse i baroka (16. i 17. v.) na srpski.Teorijski uvid u metodologiju i faze preođenja (čitanje, razumevanje, prevođenje). Upoznavanje sa osobenostima klasičnog španskog jezika. Vežbanje na konkretnim tekstovima i sticanje kompetencija za samostalno prevođenje ove vrste tekstova. | |||
Ishodi učenja (stečena znanja) | Student stiče neophodna znanja o jezičkim, stilskim i kulturološkim pitanjima vezanim za književne tekstove španskog Zlatnog doba i traduktološkim izazovima njihovog prenošenja na srpski. Upoznaje se sa mogućim pristupima ovoj vrsti tekstova i sa tehnikama njihovog prevođenja. Stiče sposobnost za samostalno prevođenje španske književnosti Zlatnog doba na srpski jezik. | |||
Sadržaj predmeta | ||||
Sadržaj teorijske nastave | Španska književnost Zlatnog doba, njene opšte karakteristike, jezičke i stilske specifičnosti, značaj. Recepcija i prevođenje u Srbiji. Teorijski uvod u metodologiju prevođenja ove vrste literature. | |||
Sadržaj praktične nastave | Prevođenje tekstova sa klasičnog španskog na odlomcima iz reprezentativnih ostvarenja majstora španske književnosti, kao i iz anonimnih dela. Zastupljeni pisci: Servantes, Kevedo, Lope de Vega,Tirso de Molina, Giljen de Kastro, Mateo Aleman, Marija de Sajas, Agustin de Rohas, Grasijan, Kastiljo Solorsano i drugi autori. | |||
Literatura | ||||
| ||||
Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine | ||||
Predavanja | Vežbe | DON | Studijski i istraživački rad | Ostali časovi |
2 | ||||
Metode izvođenja nastave | Predavanja, prevođenje, analiza prevoda. Samostalan rad, učenje uz pomoć kompjutera. Korišćenje elektronskih resursa i rad preko platforme MOODLE. | |||
Ocena znanja (maksimalni broj poena 100) | ||||
Predispitne obaveze | Poena | Završni ispit | Poena | |
Aktivnosti u toku predavanja | 30 | Pismeni ispit | 70 | |
Praktična nastava | Usmeni ispit | |||
Projekti | ||||
Kolokvijumi | ||||
Seminari |