1435334 - Савремени азербејџански језик П-4
Спецификација предмета | ||||
---|---|---|---|---|
Назив | Савремени азербејџански језик П-4 | |||
Акроним | 1435334 | |||
Студијски програм | Језик, књижевност, култура | |||
Модул | модул Албански језик, књижевност, култура, модул Библиотекарство и информатика, модул Библиотекарство и информатика са страним језиком, модул Бугарски језик, књижевност, култура, модул Грчки језик, књижевност, култура, модул Енглески језик, књижевност, култура, модул Италијански језик, књижевност, култура, модул Јапански језик, књижевност, култура, модул Кинески језик, књижевност, култура, модул Мађарски језик, књижевност, култура, модул Немачки језик, књижевност, култура, модул Општа књижевност и теорија књижевности, модул Општа лингвистика са страним језиком, модул Пољски језик, књижевност, култура, модул Румунски језик, књижевност, култура, модул Руски језик, књижевност, култура, модул Скандинавски језици, књижевности, културе, модул Словачки језик, књижевност, култура, модул Турски језик, књижевност, култура, модул Украјински језик, књижевност, култура, модул Француски језик, књижевност, култура, модул Холандски језик, књижевност, култура, модул Чешки језик, књижевност, култура, модул Шпански језик, хиспанске књижевности, културе | |||
Тип студија | основне академске студије | |||
Наставник (предавач) | ||||
Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
Број ЕСПБ | 3.0 | Статус предмета | изборни | |
Условљеност другим предметима | Положен испит из предмета Савремени азербејџански језик П-3 | Облик условљености | ||
Циљеви изучавања предмета | Даље развијање језичких компетенција које подразумевају читање, разумевање, говор као и усвајање социолингвистичких вештина до нивоа дефинисаног програмским минимумом потребним за П-4 ниво. | |||
Исходи учења (стечена знања) | Студент исправно разуме и примењује речи из основног језичког фонда као и најфрекфентније фразе из свакодневног живота. Способан је за једноставну комуникацију и за излагање информације о себи и о другима, као и одређеним темама и ситуацијама из свакодневног живота, да активно учествује у комуникацији која захтева директну размену информација. Поред тога, упознат је и са основним азербејџанским културолошким аспектима и са елементима лингвокултурологије. Уз сваладавање граматичких партија потребних за правилну употребу у усменој и писаној форми и за разумевање кратких писаних текстова способан је и да самостално креира краће текстове познате или нове тематике, као и и да преводи у оба смера. | |||
Садржај предмета | ||||
Садржај теоријске наставе | Граматичке партије: герундији, скраћени инфинитив уз падеже, партицип футура на –acak, пропартицип футура на -acak. пропартицип футура на -acak у придевској употреби, пропартицип презента на -acak као прилошка одредба, нецеситатив, глаголски ликови. | |||
Садржај практичне наставе | Настава обухвата конверзацију и вежбања која прате предавања. Граматичка вежбања прате пређено градиво на теоријским часовима уз утврђивање градива са претходних курсева. Већи акценат се даје на лексичким вежбањима са проширењем, усвајању и примени активног лексичког фонда и користе се текстови и реченице прилагођени за дати ниво са вежбама превођења, усвајање и примену активног лексичког фонда везаних за одређену тематику која уједно прати и азербејџанске кулутролошке апекте – састављање дијалога, монолога или кратког текста. Говорна вежбања прате лексичка као и вежбања основне комуникације потребне за успостављање интеракције са говорником о одређеној тематици. | |||
Литература | ||||
| ||||
Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
1 | 3 | |||
Методе извођења наставе | Упознавање студената са граматичким и правописним правилима кроз објашњења и конкретне примере и вежбања на часу и код куће уз проверу на часу. Интерактивна настава уз читање и превођење прилагођених текстова из дате литературе уз усвајање основног језичког фонда, као и вођење једноставне комуникације на азербејџанском језику између студената и са предавачем, који је уједно и изворни говорник. | |||
Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
Активности у току предавања | 30 | Писмени испит | 40 | |
Практична настава | Усмени испит | 30 | ||
Пројекти | ||||
Колоквијуми | ||||
Семинари |