Pedagoška praksa
Pozivaju se studenti osnovnih akademskih studija (Bolonja 2023), zainteresovani za obavljanje pedagoške prakse, ...
Pozivaju se studenti osnovnih akademskih studija (Bolonja 2023), zainteresovani za obavljanje pedagoške prakse, ...
Проф. др Анђелка Пејовић неће држати консултације у уторак 19. новембра.
Organizacioni odbor 58. Međunarodnog kongresa amerikanista (ICA2025) srdačno pozdravlja svetsku akademsku zajedn...
The Departamental Section of Slavic Philology of the University of Granada is pleased to announce the 6th Intern...
Želiš li da postaneš deo Servantes tima od naredne godine? Prijavi se na konkurs za praktikante/praktikantkinje ...
Dear students, We are reaching out to you to let you know about Women in Localization, a community you can jo...
Уводни час из предмета Методичка пракса: хоспитовање (Шпански језик) одржаће се у четвртак 7. новембра у 15.00 у...
Уторак, 5. новембар 2024. у 12 часова Пројекат Филозофског факултета у Новом Саду, Универзитета у Љубљани, За...
Студенти се упознају с појмовима из области хиспанистике и разноликошћу хиспанског света развијајући интеркултурне вештине. Стичу знања о историји Шпаније и Хиспанске Америке и сагледавају их у ширем, глобалном контексту. Уче шпански језик с теоријског и практичног становишта, савладавају методе и технике подучавања шпанског као страног језика, те усвајају вештине у области књижевног и стручног превођења. Изучавају шпанску и хиспаноамеричку књижевност, културу, уметност и припремају се за наставу у основној школи, средњој школи, на универзитету и у дигиталном окружењу. Баве се истраживачким радом и развијају језичке, дидактичке, комуникативне, критичке и дигиталне компетенције. Брошура за будуће студенте.
Болоња 2023. ǁ Болоња 2015. ǁ Болоња 2009. ǁ Болоња 2006. ǁ Стари програм
Студенти стичу знања потребна за рад у области језика, књижевности, културе, наставе, публицистике, преводилаштва, књижевне и уметничке критике, уредничког и лекторског посла, те изграђују вештине и ставове потребне за лични развој и друштвену укљученост. Развијају аналитичке, комуникацијске и интеркултуралне вештине, критичко мишљење и креативност. Припремају се за самостално бављење научно-истраживачким радом, примену стечених знања и даље усавршавање.
Иберијске студије Болоња 2023. ǁ Болоња 2015. ǁ Болоња 2009.
Студијски програми: Превођење ǁ Српски језик као страни ǁ Библиотекарство и информатика
Студијски модули програма Језик, књижевност, култура: Настава страних језика ǁ Језик и лингвистика ǁ Књижевност и култура ǁ Комуникација, медији и култура
Настава шпанског језика на Универзитету у Београду започела је на тадашњем Филозофском факултету (филологија је тада била у саставу тог факултета) 1951. године на Катедри за романистику, где се шпански језик слушао као факултативни предмет. Први предавач, у звању лектора, био је шпански избеглица, Каталонац Хосе Борт Вела. Шпански добија статус другог страног језика као изборни предмет на истој Катедри школске 1962/63. године, а наставу држи асистент мр Љиљана Павловић Самуровић. За вежбе је био задужен Аргентинац Хуан Октавио Пренс који ће касније каријеру наставити као професор Универзитета у Трсту, добитник престижне награде Casa de las Américas за поезију.
Први дипломирани професори шпанског језика и књижевност изашли су са Групе 1975. године. Прва докторска дисертација из хиспанистике одбрањена је на Факултету 1984. године. Током првих година рада, када на Групи није било довољно квалификованих наставника у извођењу наставе, одржавању испита, као и у Комисијама за израду магистарских и докторских теза, драгоцену помоћ пружале су колеге са Групе за француски језик и књижевност и Катедре за италијански језик и књижевност (др Радивоје Константиновић, др Иван Клајн, др Момчило Савић, др Пера Половина).
Распоред предавања за 2024/25. годину
Распоред по годинама студија Шпанског језика, хиспанских књижевности и култура приказан је у одговарајућим редовима (I–V). Распоред за изборне језике – шпански, каталонски и португалски – налази се у реду П-1/П-2 (прва година учења) и П-3/П-4 (друга година учења). Распоред за факултатувне курсеве из каталонског и португалског језика (трећа година учења) налази се у реду П-5/П-6. Мењање групе није дозвољено.
Обавештавамо студенте да је распоред часова подложан променама и да је ово ажурирана верзија.
Oбавештавамо студенте да је распоред испита подложан променама и да су у обавези да се благовремено информишу.
Библиотека Катедре за иберијске студије располаже с преко 11.000 монографских публикација: уџбеника, приручника и лектире, већином на шпанском језику. У фонду су у мањем броју заступљене публикације на српском језику (преводна књижевност), на каталонском, португалском, галисијском и баскијском језику.
Од почетка 2004. године каталогизација приновљеног фонда библиотеке обавља се у узајамном електронском библиотечко-информационом систему COBISS. Списак серијских публикација доступан је и у електронском облику: Инвентар библиотеке Иберистике.
Библиотека је смештена у анексу између III и IV спрата нове зграде Филолошког факултета. На библиотечким пословима хонорарно је ангажована др Ана Голубовић, дипломирана библиотекарка саветница, biblio.iberistika@fil.bg.ac.rs.
Радно време библиотеке: уторком и четвртком од 10 до 14 часова.