1415058 - Лексикографија шпанског језика
Спецификација предмета | ||||
---|---|---|---|---|
Назив | Лексикографија шпанског језика | |||
Акроним | 1415058 | |||
Студијски програм | Језик, књижевност, култура | |||
Модул | модул Албански језик, књижевност, култура, модул Бугарски језик, књижевност, култура, модул Јапански језик, књижевност, култура, модул Кинески језик, књижевност, култура, модул Мађарски језик, књижевност, култура, модул Општа књижевност и теорија књижевности, модул Општа лингвистика са страним језиком, модул Румунски језик, књижевност, култура, модул Руски језик, књижевност, култура, модул Словачки језик, књижевност, култура, модул Украјински језик, књижевност, култура, модул Холандски језик, књижевност, култура, модул Чешки језик, књижевност, култура, модул Шпански језик, хиспанске књижевности, културе | |||
Тип студија | основне академске студије | |||
Наставник (предавач) | ||||
Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
Број ЕСПБ | 3.0 | Статус предмета | изборни | |
Условљеност другим предметима | Одслушан предмет Шпански језик 7 | Облик условљености | ||
Циљеви изучавања предмета | Упознавање студента са одликама, типовима и начинима израде једнојезичних и двојезичних речника шпанског језика; упознавање студената с постојећим речницима шпанског језика; развијање свести о значају корпуса за лексикографију и активну употребу језика. | |||
Исходи учења (стечена знања) | Општи исходи: Студенти имају повећан ниво професионалне компетенције; оспособљени су да стручно и критички размишљају, уочавају, проучавају и истражују проблеме у области лексикографије, али и значењске специфичности. Специфични исходи: Студенти познају и разликују речнике шпанског језика, правилно их употребљавају у зависности од потреба; познају основне технике у изради речника (једнојезичних и двојезичнних); имају повећан ниво професионалности у употреби шпанског језика. | |||
Садржај предмета | ||||
Садржај теоријске наставе | Појам лексикографије; основни појмови. Однос лексикографије и сродних дисциплина. Врсте речника. Начин израде речника: микроструктура, макроструктура. Врсте дефиниција у лексикографији. Проблеми у изради речника. Сажет историјат шпанске лексикографије. Преглед најважнијих речника шпанског језика (једнојезичних и двојезичних): врсте, сличности и разлике, одлике. Корпуси и информационе технологије у лексикографији. Употреба речника у превођењу и настави страног језика. | |||
Садржај практичне наставе | Практична употреба речника; анализа и поређење постојећих речника шпанског језика; практични рад на изради одредница потенцијалног двојезичног фразеолошког, паремиолошког и речника опште употребе. | |||
Литература | ||||
| ||||
Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
1 | 1 | |||
Методе извођења наставе | Интерактивна настава кроз анализу речника, рад на изради одредница, дискусије, индивидуални и групни рад. | |||
Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
Активности у току предавања | Писмени испит | 50 | ||
Практична настава | 50 | Усмени испит | ||
Пројекти | ||||
Колоквијуми | ||||
Семинари |