2115067 - Дијалектологија шпанског језика
Спецификација предмета | ||||
---|---|---|---|---|
Назив | Дијалектологија шпанског језика | |||
Акроним | 2115067 | |||
Студијски програм | Језик, књижевност, култура | |||
Модул | модул Арапски језик, књижевност, култура, модул Библиотекарство и информатика, модул Грчки језик, књижевност, култура, модул Италијански језик, књижевност, култура, модул Јапански језик, књижевност, култура, модул Румунски језик, књижевност, култура, модул Холандски језик, књижевност, култура, модул Шпански језик, хиспанске књижевности и културе | |||
Тип студија | основне академске студије | |||
Наставник (предавач) | ||||
Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
Број ЕСПБ | 3.0 | Статус предмета | изборни | |
Условљеност другим предметима | Положени предмети Савремени шпански језик Г-4 и Шпански језик 4. | Облик условљености | ||
Циљеви изучавања предмета | Циљ предмета је упознавање студената са специфичностима појединих хиспанских варијетета на различитим језичким нивоима (фонетском и фонолошком, морфолошком, синтаксичком, лексичком, прагматичком итд.) и са друштвено-историјским контекстом у коме су они настали и у коме се развијају. | |||
Исходи учења (стечена знања) | Општи исходи – студент/ студенткиња уме да практично примени стечена знања о дијалектологији шпанског језика у усменом и писаном медију. Знања из дијалектологије повезује са знањима о граматици стандардног шпанског језика. Развија интеркултуралну свест и толеранцију. Специфични исходи – студент стиче способност да препозна и интерпретира главне језичке особености шпанских дијалеката. Стиче бољу лингвистичку и социолингвистичку компетенцију у шпанском језику. | |||
Садржај предмета | ||||
Садржај теоријске наставе | "Дефинисање основних термина: дијалектологија, језик, дијалекат, идиолект, социолект, говор, варијетет итд. Билингвизам и диглосија. Пиџини и креоли. Место дијалектологије међу лингвистичким дисциплинама. Дијалектолошка истраживања. Лингвистичка географија. Лингвистички атласи. Историјски романски варијетети на Иберијском полуострву. Јединство и раслојеност шпанског језика. Ширење полуострвског шпанског у средњем веку и почетком новог доба. Језичке промене и њихов утицај на различите дијалекатске зоне. Шпански језик на Иберијском полуострву и Канарским острвима. Језичке одлике појединих варијетета: Север Шпаније. Југ Шпаније - говор Андалузије. Екстремадура и Мурсија. Канарска острва. Шпански језик у Хиспанској Америци. Теорије о пореклу. Утицај америндијанских језика. Најважније језичке одлике. Дијалекатске зоне. Шпански језик у двојезичним/ вишејезичним срединама. Јеврејско-шпански језик. Историјски развој и актуелно стање. Различити варијетети. Најважније језичке одлике." | |||
Садржај практичне наставе | Вежбе прате теоријску наставу и служе за утврђивање обрађеног градива. | |||
Литература | ||||
| ||||
Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
2 | ||||
Методе извођења наставе | Интерактивна настава, индивидуалан и групни рад, презентације. | |||
Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
Активности у току предавања | Писмени испит | 50 | ||
Практична настава | 10 | Усмени испит | ||
Пројекти | 20 | |||
Колоквијуми | 20 | |||
Семинари |