1401101 - Увод у дијахронијску лингвистику
Спецификација предмета | ||||
---|---|---|---|---|
Назив | Увод у дијахронијску лингвистику | |||
Акроним | 1401101 | |||
Студијски програм | Српски језик и књижевност | |||
Модул | Филолошки профил | |||
Тип студија | основне академске студије | |||
Наставник (предавач) | ||||
Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
Број ЕСПБ | 6.0 | Статус предмета | изборни | |
Условљеност другим предметима | Облик условљености | |||
Циљеви изучавања предмета | Циљ курса је да дâ целовиту представу о развитку дијахронијске лингвистике, њеним основним поддисциплинама, основним питањима и проблемима савремене дијахронијске лингвистике те припреми студенте за самостално бављење темама из ове области. | |||
Исходи учења (стечена знања) | Студент уме да чита, реферише и критички процењује релевантну научну литературу; стиче представу о основним етапама развитка дијахронијске лингвистике; познаје дијахронијске поддисциплине; влада основном терминологијом савремене дијахронијске лингвистике. | |||
Садржај предмета | ||||
Линк ка страници предмета | https://www.praslavia.fil.rs/ | |||
Садржај теоријске наставе | I. Преглед развитка представа о језичким променама и развитак дијахронијске лингвистике (Грчка и Рим; Индија; средњи век; просветитељи; епоха романтизма, развитак упоредно-историјског метода у делима Раска, Бопа, Грима; Хумболт и његови погледи на однос језика и мишљења; Шлајхер и натуралистичка концепција језика, младограматичари). Сосир и настанак опозиције синхронија и дијахронија. Савремене представе о односу синхроније и дијахроније. II. Фонетске и фонолошке промене Упоредно-историјска лингвистика и појам гласовног закона; узроци гласовних промена; проблем изузетака од правилности коју подразумева гласовни закон. Типологија гласовних промена. Структуралистичка класификација гласовних промена; однос фонетских промена и фонолошког система у којем се оне дешавају. Функционално објашњење гласовних промена. III. Морфолошке промене Tипови морфолошких промена. Аналогија. Граматикализација и лексикализација. IV. Лексичке промене Историјске промене облика и значења појединачних речи. Историјски развитак лексичког система. Семантичке промене. Позајмљенице и калкови. V. Језички контакти и језичке промене Основне контактне етно-језичке ситуације; појам језичких савеза (балкански језички савез); језичким контактима изазване промене на различитим нивоима језичке структуре. VI. Дијахронијске лингвистичке дисциплине: упоредно-историјска лингвистика; палеославистика; етимологија; историјска ономастика; дијалектологија и лингвистичка географија; етнолингвистика/лингвокултурологија. | |||
Садржај практичне наставе | На одговарајућим примерима разрађују се на предавањима стечене теоријске основе, постављају се питања и задаци кроз које се проверава и анализира оно што је научено. | |||
Литература | ||||
| ||||
Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
2 | ||||
Методе извођења наставе | ||||
Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
Активности у току предавања | 10 | Писмени испит | ||
Практична настава | 20 | Усмени испит | 70 | |
Пројекти | ||||
Колоквијуми | ||||
Семинари |