Конференцијско, стручно и аудиовизуелно превођење – листа предмета
- Почетна
- Факултет
- Акредитација
- Акредитација 2014/15.
- Конференцијско, стручно и аудиовизуелно превођење – листа предмета
Шифра | Назив |
---|---|
Ксап1 | Српски језик (A) 1 |
Ксап2 | Студије писменог и усменог превођења |
Ксап3 | Технике писменог и усменог превођења 1 |
Ксап4 | Превођење економских и политичких текстова 1 |
Ксап5 | Увод у консекутивно превођење 1 |
Ксап6 | Српски језик (А) 2 |
Ксап7 | Технике писменог и усменог превођења 2 |
Ксап8 | Превођење економских и политичких текстова 2 |
Ксап9 | Увод у консекутивно превођење 2 |
Ксап10 | Увод у европски правни систем и институције |
Ксап11 | Преводне технологије и истраживање за усмено и писмено превођење |
Ксап12 | Увод у професију и професионалну етику |
Ксап13 | Преводне технологије |
Ксап14 | Стручна пракса |
Ксап15 | Завршни рад |
Ксап16 | Немачки језик 1 |
Ксап17 | Француски језик 1 |
Ксап18 | Енглески језик 1 |
Ксап19 | Увод у тематско подручје - економија |
Ксап20 | Увод у тематско подручје - право |
Ксап21 | Немачки језик 2 |
Ксап22 | Француски језик 2 |
Ксап23 | Енглески језик 2 |
Ксап24 | Конференцијско превођење 1 |
Ксап25 | Стручно превођење 1 |
Ксап26 | Аудиовизуелно превођење 1 |
Ксап27 | Увод у књижевно превођење |
Ксап28 | Превођење као социокултурна медијација |
Ксап29 | Локализација |
Ксап30 | Социолингвистички аспекти превођења |
Ксап31 | Конференцијско превођење 2 |
Ксап32 | Стручно превођење 2 |
Ксап33 | Аудиовизуелно превођење 2 |