1414445 - Тумачење француског књижевног текста 1
Спецификација предмета | ||||
---|---|---|---|---|
Назив | Тумачење француског књижевног текста 1 | |||
Акроним | 1414445 | |||
Студијски програм | Језик, књижевност, култура | |||
Модул | модул Албански језик, књижевност, култура, модул Арапски језик, књижевност, култура, модул Библиотекарство и информатика, модул Бугарски језик, књижевност, култура, модул Јапански језик, књижевност, култура, модул Кинески језик, књижевност, култура, модул Мађарски језик, књижевност, култура, модул Румунски језик, књижевност, култура, модул Руски језик, књижевност, култура, модул Скандинавски језици, књижевности, културе, модул Словачки језик, књижевност, култура, модул Украјински језик, књижевност, култура, модул Француски језик, књижевност, култура, модул Холандски језик, књижевност, култура, модул Чешки језик, књижевност, култура, модул Шпански језик, хиспанске књижевности, културе | |||
Тип студија | основне академске студије | |||
Наставник (предавач) | ||||
Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
Број ЕСПБ | 3.0 | Статус предмета | изборни | |
Условљеност другим предметима | Услов за праћење наставе: одслушана настава из предмета Француска књижевност 4. Услов за излазак на испит: положен испит из предмета Француска књижевност 4. | Облик условљености | ||
Циљеви изучавања предмета | Оспособљавање за самостално тумачење француских књижевних текстова 17. века, а у служби будуће професионалне праксе. | |||
Исходи учења (стечена знања) | Студент ће продубити теоријска знања о методологији тумачења лирских, позоришних и прозних врста и научиће како да их конкретно примени на одабране одломке дела 17. века. | |||
Садржај предмета | ||||
Садржај теоријске наставе | Упознавање са основним појмовима и методама теорије књижевности и књижевне критике, уз посебан осврт на стилистичке и реторичке поступке у вези са жанровима лирике, позоришта, романа, приче, басне и књижевне преписке. Увод у технике књижевног тумачења у служби наставе француског језика, књижевности и културе. | |||
Садржај практичне наставе | Примена одговарајућих аналитичких метода и појмова у тумачењу позоришних дела (Корнеј, Расин, Молијер), поезије (Скарон), романа (Скарон, госпођа де Ла Фајет, Сирано де Бержерак), басне (Ла Фонтен), приче (Перо) и епистоларне књижевности (госпођа де Севиње). | |||
Литература | ||||
| ||||
Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
2 | ||||
Методе извођења наставе | ||||
Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
Активности у току предавања | 10 | Писмени испит | ||
Практична настава | 20 | Усмени испит | 70 | |
Пројекти | ||||
Колоквијуми | ||||
Семинари |