Навигација

проф. др Виктор Савић

ванредни професор
Имејл адресаТермини консултација
viktor.savic@fil.bg.ac.rsЧетвртком 13:30-15:00
Имејл адреса
viktor.savic@fil.bg.ac.rs
Термини консултација
Четвртком 13:30-15:00
Ужа научна област

Српски језик

Одабрана библиографија

Принцип общей контекстуализации в сербской диахронической лингвистике

Проблеми с „родно осјетљивим језиком“ или – захтјев да српски језик постане „трансродан“

Лексички систем Вукових речника у светлости географских локализација

Последњи страж србскаго престола у Скопљу (О Србима и Македонцима у светлости црквенога разграничења)

Српски међу словенским рукописима у манастиру Свете Катарине на Синају (XI–XII век)

О проблему формирања ћириличкога писма. Неколика прилога

Српски говори и(ли) говори српскога језика

Устави Светога Саве

Шта је (актуелни) молебан и служе ли се ових дана молебни или молебани

Како до Сȁвина речника? Корпус и друга питања

ВАН и НАПОЉЕ, њима сродне и с њима повезане речи у српскоме језику. Прилог проучавању

Образ код Светога Саве. Лексичко-семантички оглед

Српскословенски споменици из Босне и Хума. Рукописи и фрагменти (XIII–XV век)

Даничићев лексикографски поступак у Рјечнику из књижевних старина српских

Ближе одређење назива за документе у српским манастирским даровницама из епохе Немањића (1196–1371)

О једном морфолошком дијалектизму у 13. глави Хиландарског типика

Манастирске даровнице у српскословенском лексичком корпусу

Збирне хрисовуље краљева Уроша II Милутина и Стефана Душана манастиру Хиландару. Прилог српској дипломатици

Писар хиландарске повеље број 139/141 и Светостефанске хрисовуље. Палеографско-филолошко разматрање

Помињу ли се „игумански манастири“ у Хиландарском типику?

Српски превод „Евергетидског синаксара“ у два синајска рукописа

Српска редакција црквенословенског језика: од св. Климента, епископа словенског, до св. Саве, архиепископа српског

Српски језик око године хиљадите

„Понос“ [и „досада“] у Душанову законику. Трагом неких изгубљених значења

Одломак српског паримејника из Москве. Текстолошка анализа и издање текста

Пергаменски уметак у Мокропољском четворојеванђељу. Издање текста

Черепишки типик и његово место међу српским типицима

Штокавска вокализација у Хиландарском типику

Два значајна записа о штампару Макарију

Записи дијака Андреје из времена »господина Србљем деспота Стефана« и патријарха Никона

Српскословенска Књига о Рути према рукопису Пчињске Библије

Запис Стефана Црнојевића на Светостефанској хрисовуљи краља Милутина

Крушедолска Библија као извор старе лексике

О називима просторија које посећује литија на Дан изношења Часнога крста (према српскословенским богослужбеним типицима XIV века)

Код Срба редак рукопис Старога завета. Крушедолска Библија

Свемогући и(ли) сведржитељ у српскословенском језику

Грчке речи у Типику архиепископа Никодима из 1318–1319. године

Хиландарски устав и монах. Електронска писма за издавање средњовековних српских ћирилских споменика

О једној замени јера са аз у Вуканову јеванђељу

Издавање средњовековних српских ћирилских споменика и савремена електронска стара ћирилица

Надредни знаци као средство за разликовање писарâ у српскословенским споменицима (на примеру Ковинскога типика)

Удвајање н у једнога писара Ковинскога типика с освртом на савремено стање

Служабник из времена Српског царства. Надредни знаци у рукопису Народне библиотеке Србије Рс 694

Српска књижевна реч у својим првим столећима

Српскословенски речник јеванђеља. Огледна свеска

Месецослов Јерусалимскога типика. Рукопис Архива САНУ

Ка проблему српске етничке консолидације и просторног обликовања српскога језичког типа – од познопрасловенскога до старосрпскога (VII–XIV век)

Морфолошки архаизми Српскога рјечника из 1818. године

Монастырь Хиландар и собрание сербских грамот

Белешке уз издање: о техничкој редакцији

Олга Недељковић (Сарајево, 2. март 1937 – Чикаго, 20. април 2021)

Рукописи Словенске Библије

Конац издавању пријеписâ Законика цара Стефана Душана у серији „Извори српског права“ (САНУ)

Историјске теме српскога језика у Колу

Орфография святого Савы Сербского

Речник и регистар Епитимијног номоканона у Ковиљском препису. VII. Речници и регистри

[Приређивање тематског зборника:] Положај српскога језика у савременом друштву. Изазови, проблеми, решења

Речник и регистар Душанова законика у Ковиљском препису. VII. Речници и регистри

Укидање језичке норме поништава људске слободе и разара природу и јединство српскога језика

Приређивање зборника радова с округлог стола

Церковнославянские элементы в «Законнике царя Душана» (1349, 1353/1354)

Превод Ковиљског преписа. IV. Епитимијни номоканон. Румунски превод и Ковиљски препис

Идентификација и формирање одредница у српском историјском речнику

Грецизми Дивошева јеванђеља

Уређивање монографске публикације

Уређивање монографске публикације

Радоје Симић (Велике Пчелице, 24. април 1938 – Београд, 18. фебруар 2020)

Први старословениста Института за српски језик САНУ: Димитрије Е. Стефановић (Будимпешта, 20. август 1936 – 15. новембар 2019)

Ђорђић, Петар

Уређивање монографске публикације

Вуков књижевни језик у контексту старијега српског писаног наслеђа

Один лист Вуканова евангелия (1196–1202): предтеча «боснийских» (западносербских) рукописей XIII–XV века

Из лексике Стефана Првовенчаног

Српско културно наслеђе, његова угроженост и могућа решења, оком једнога филолога

Прилози атрибуцији и издвајању писарских руку. (Љупка Васиљев. Трагом српске рукописне књиге XV–XVII века. Из збирке рукописа Радослава Грујића. Атрибуција и утврђивање писарских руку. Сремски Карловци: Српска православна Епархија сремска, 2018, 208 стр.)

Зденка Рибарова (Праг, 13. јун 1945 – Праг, 14. март 2019)

(Псеудо)класични и стари називи српских земаља у старим српским изворима

Уз Речник Маријина четворојеванђеља

Уређивање зборника радова

Уређивање монографске публикације

Ктиторски натпис краља Милутина

Уређивање монографске публикације

Београдски паримејник

Надгробни натпис „првог“ студеничког игумана Дионисија

‛Образник светога Саве Српскога.’ О датовању предлошка јединог српскословенског преписа Студеничког типика

Промена владарскога потписа: кнез и деспот Стефан Лазаревић

Студенички зборник

Вуканово јеванђеље

Звуковое значение надстрочных знаков в Сятостефанском хрисовуле (1317–1318)

Препис Карејског типика из XVI века (АХС 134/135)

Глагољица

А. А. Турилов. Исследования по славянскому и сербскому средневековью. Издание подготовили Снежана Елесиевич, Джорже Трифунович. Уредник Жарко Чигоја. Београд: Чигоја штампа, 2014, 739 стр. (= Библиотека Ортограф. Књига 1)

Ваня Станишич, Письмо между языком и культурой, Мир философии, Москва, 2018, 255 стр.

Однос између народне и књижевне лексике у Типику архиепископа Никодима

Српски језик у Диоклији у доба кнеза Јована Владимира, с освртом на изворе

Рукопис Патријаршијске библиотеке број 313 и рукописи из истога круга

Диалект и книжная норма в Михановичевом отрывке апостола: о происхождении памятника в свете более широких сербских литературно-языковых данных

Српски називи документа у средњем веку – према самим документима (1189–1346)

Даничићев рад на историји језика у Друштву српске словесности (1857–1861)

Дечански типик

Типик архиепископа Никодима

Књига о најстаријим ћирилским натписима (Бранкица Чигоја, Најстарији српски ћирилски натписи, XI–XV век (графија, ортографија и језик), Београд, 2014, 275 стр.)

О јединству српске редакције старословенског језика у време Стефана Немање

Преснимљена издања

[О једној старословенској читанци.] Stjepan Damjanović, Slovo iskona. Staroslavenska / starohrvatska čitanka. Drugo, dopunjeno izdanje, Matica hrvatska, Zagreb MMIV, 321 стр.

Свеобухватни задаци пред проучаваоцима српскословенског језика

Уређивање монографске публикације

Сандићев препис

Вршачки препис

Речник и регистар млађе редакције Душанова законика

Текелијин препис

Карловачки препис

Београдски рукопис

Детлачки (детловачки) евхологион као извор црквене лексике

Попиначки препис

Ковиљски препис

Устав за држање Псалтира и Хиландарски типик

Превод Ковиљског преписа

Препис Борђошких

Западносербский вставной лист в Мокропольском тетраевангелии

Прилог библиографији домаће ћирилометодијевистике

Редакцијске одлике прве стране Кијевских листића

Ка изворима речи. Тридесет година Етимолошког одсека Института за српски језик САНУ. Приредила Марта Бјелетић, Београд: Институт за српски језик САНУ 2013, 260 стр. + XII.

Уређивање тематског зборника

Литургијски елементи у Повељи деспотице Јелене манастиру Хиландару из 1504. године

Имена Константинова града у српским средњовековним ћириличким изворима

Повеља деспота Стефана Лазаревића манастиру Милешеви. Анализа језика, писма и правописа у функцији израде речника

Уређивање монографске публикације

Одбрањена докторска дисертација

Записи штампара свештеномонаха Макарија. Језик, писмо и правопис

Издање Светостефанске хрисовуље Ватрослава Јагића и Љубомира Ковачевића

Řecko-staroslověnský index. Idex verborum graeco-palaeoslovenicus, tom. I, fasc. 1–4, Praha: Akademie věd České Republiky, Slovanský ústav AV ČR, 2008–2010, 264 стр.

Рани старословенски језик и српска редакцијска писменост. Нарочито с освртом на ć и đ

Изворник и копија Светостефанске хрисовуље Јозефа Коржењовског

Уређивање међународног зборника

Стандард старословенског ћириличког писма

Приређивање монографије

Одбрањен магистарски рад

Пројекат »Обрада старих српских писаних споменика и израда Речника црквенословенског језика српске редакције и Српскословенског јеванђељског речника«

Нова историја српскога књижевног језика. Александар Милановић, Кратка историја српског књижевног језика, Београд, Завод за уџбенике и наставна средства, 2004, 142 стр.