Навигација

проф. др Виктор Савић

ванредни професор
Имејл адресаТермини консултација
viktor.savic@fil.bg.ac.rsЧетвртком 13:30-15:00
Имејл адреса
viktor.savic@fil.bg.ac.rs
Термини консултација
Четвртком 13:30-15:00
Ужа научна област

Српски језик

Одабрана библиографија

Принцип общей контекстуализации в сербской диахронической лингвистике

Лексички систем Вукових речника у светлости географских локализација

Српски међу словенским рукописима у манастиру Свете Катарине на Синају (XI–XII век)

Проблеми с „родно осјетљивим језиком“ или – захтјев да српски језик постане „трансродан“

О проблему формирања ћириличкога писма. Неколика прилога

Последњи страж србскаго престола у Скопљу (О Србима и Македонцима у светлости црквенога разграничења)

Српски говори и(ли) говори српскога језика

Како до Сȁвина речника? Корпус и друга питања

Шта је (актуелни) молебан и служе ли се ових дана молебни или молебани

Устави Светога Саве

ВАН и НАПОЉЕ, њима сродне и с њима повезане речи у српскоме језику. Прилог проучавању

Образ код Светога Саве. Лексичко-семантички оглед

Даничићев лексикографски поступак у Рјечнику из књижевних старина српских

Српскословенски споменици из Босне и Хума. Рукописи и фрагменти (XIII–XV век)

О једном морфолошком дијалектизму у 13. глави Хиландарског типика

Манастирске даровнице у српскословенском лексичком корпусу

Писар хиландарске повеље број 139/141 и Светостефанске хрисовуље. Палеографско-филолошко разматрање

Збирне хрисовуље краљева Уроша II Милутина и Стефана Душана манастиру Хиландару. Прилог српској дипломатици

Помињу ли се „игумански манастири“ у Хиландарском типику?

Ближе одређење назива за документе у српским манастирским даровницама из епохе Немањића (1196–1371)

Српски превод „Евергетидског синаксара“ у два синајска рукописа

Српски језик око године хиљадите

Српска редакција црквенословенског језика: од св. Климента, епископа словенског, до св. Саве, архиепископа српског

Пергаменски уметак у Мокропољском четворојеванђељу. Издање текста

„Понос“ [и „досада“] у Душанову законику. Трагом неких изгубљених значења

Одломак српског паримејника из Москве. Текстолошка анализа и издање текста

Черепишки типик и његово место међу српским типицима

Штокавска вокализација у Хиландарском типику

Записи дијака Андреје из времена »господина Србљем деспота Стефана« и патријарха Никона

Два значајна записа о штампару Макарију

Запис Стефана Црнојевића на Светостефанској хрисовуљи краља Милутина

Српскословенска Књига о Рути према рукопису Пчињске Библије

Крушедолска Библија као извор старе лексике

Код Срба редак рукопис Старога завета. Крушедолска Библија

О називима просторија које посећује литија на Дан изношења Часнога крста (према српскословенским богослужбеним типицима XIV века)

Свемогући и(ли) сведржитељ у српскословенском језику

Грчке речи у Типику архиепископа Никодима из 1318–1319. године

О једној замени јера са аз у Вуканову јеванђељу

Хиландарски устав и монах. Електронска писма за издавање средњовековних српских ћирилских споменика

Надредни знаци као средство за разликовање писарâ у српскословенским споменицима (на примеру Ковинскога типика)

Издавање средњовековних српских ћирилских споменика и савремена електронска стара ћирилица

Удвајање н у једнога писара Ковинскога типика с освртом на савремено стање

Служабник из времена Српског царства. Надредни знаци у рукопису Народне библиотеке Србије Рс 694

Српска књижевна реч у својим првим столећима

Српскословенски речник јеванђеља. Огледна свеска

Месецослов Јерусалимскога типика. Рукопис Архива САНУ

Ка проблему српске етничке консолидације и просторног обликовања српскога језичког типа – од познопрасловенскога до старосрпскога (VII–XIV век)

Белешке уз издање: о техничкој редакцији

Монастырь Хиландар и собрание сербских грамот

Морфолошки архаизми Српскога рјечника из 1818. године

Орфография святого Савы Сербского

Олга Недељковић (Сарајево, 2. март 1937 – Чикаго, 20. април 2021)

Рукописи Словенске Библије

Историјске теме српскога језика у Колу

Конац издавању пријеписâ Законика цара Стефана Душана у серији „Извори српског права“ (САНУ)

Речник и регистар Душанова законика у Ковиљском препису. VII. Речници и регистри

Церковнославянские элементы в «Законнике царя Душана» (1349, 1353/1354)

Речник и регистар Епитимијног номоканона у Ковиљском препису. VII. Речници и регистри

Приређивање зборника радова с округлог стола

Укидање језичке норме поништава људске слободе и разара природу и јединство српскога језика

[Приређивање тематског зборника:] Положај српскога језика у савременом друштву. Изазови, проблеми, решења

Превод Ковиљског преписа. IV. Епитимијни номоканон. Румунски превод и Ковиљски препис

Идентификација и формирање одредница у српском историјском речнику

Грецизми Дивошева јеванђеља

Уређивање монографске публикације

Уређивање монографске публикације

Српско културно наслеђе, његова угроженост и могућа решења, оком једнога филолога

Први старословениста Института за српски језик САНУ: Димитрије Е. Стефановић (Будимпешта, 20. август 1936 – 15. новембар 2019)

Из лексике Стефана Првовенчаног

Один лист Вуканова евангелия (1196–1202): предтеча «боснийских» (западносербских) рукописей XIII–XV века

Уређивање монографске публикације

Радоје Симић (Велике Пчелице, 24. април 1938 – Београд, 18. фебруар 2020)

Ђорђић, Петар

Вуков књижевни језик у контексту старијега српског писаног наслеђа

Надгробни натпис „првог“ студеничког игумана Дионисија

‛Образник светога Саве Српскога.’ О датовању предлошка јединог српскословенског преписа Студеничког типика

Студенички зборник

Уређивање зборника радова

Прилози атрибуцији и издвајању писарских руку. (Љупка Васиљев. Трагом српске рукописне књиге XV–XVII века. Из збирке рукописа Радослава Грујића. Атрибуција и утврђивање писарских руку. Сремски Карловци: Српска православна Епархија сремска, 2018, 208 стр.)

Зденка Рибарова (Праг, 13. јун 1945 – Праг, 14. март 2019)

Београдски паримејник

Звуковое значение надстрочных знаков в Сятостефанском хрисовуле (1317–1318)

Вуканово јеванђеље

Уређивање монографске публикације

Уз Речник Маријина четворојеванђеља

(Псеудо)класични и стари називи српских земаља у старим српским изворима

Уређивање монографске публикације

Промена владарскога потписа: кнез и деспот Стефан Лазаревић

Ктиторски натпис краља Милутина

Ваня Станишич, Письмо между языком и культурой, Мир философии, Москва, 2018, 255 стр.

Препис Карејског типика из XVI века (АХС 134/135)

А. А. Турилов. Исследования по славянскому и сербскому средневековью. Издание подготовили Снежана Елесиевич, Джорже Трифунович. Уредник Жарко Чигоја. Београд: Чигоја штампа, 2014, 739 стр. (= Библиотека Ортограф. Књига 1)

Глагољица

Српски језик у Диоклији у доба кнеза Јована Владимира, с освртом на изворе

Рукопис Патријаршијске библиотеке број 313 и рукописи из истога круга

Однос између народне и књижевне лексике у Типику архиепископа Никодима

Типик архиепископа Никодима

Даничићев рад на историји језика у Друштву српске словесности (1857–1861)

Дечански типик

Српски називи документа у средњем веку – према самим документима (1189–1346)

Диалект и книжная норма в Михановичевом отрывке апостола: о происхождении памятника в свете более широких сербских литературно-языковых данных

Књига о најстаријим ћирилским натписима (Бранкица Чигоја, Најстарији српски ћирилски натписи, XI–XV век (графија, ортографија и језик), Београд, 2014, 275 стр.)

О јединству српске редакције старословенског језика у време Стефана Немање

Свеобухватни задаци пред проучаваоцима српскословенског језика

[О једној старословенској читанци.] Stjepan Damjanović, Slovo iskona. Staroslavenska / starohrvatska čitanka. Drugo, dopunjeno izdanje, Matica hrvatska, Zagreb MMIV, 321 стр.

Преснимљена издања

Уређивање монографске публикације

Ковиљски препис

Попиначки препис

Вршачки препис

Превод Ковиљског преписа

Детлачки (детловачки) евхологион као извор црквене лексике

Текелијин препис

Београдски рукопис

Речник и регистар млађе редакције Душанова законика

Препис Борђошких

Устав за држање Псалтира и Хиландарски типик

Сандићев препис

Карловачки препис

Редакцијске одлике прве стране Кијевских листића

Прилог библиографији домаће ћирилометодијевистике

Уређивање тематског зборника

Западносербский вставной лист в Мокропольском тетраевангелии

Ка изворима речи. Тридесет година Етимолошког одсека Института за српски језик САНУ. Приредила Марта Бјелетић, Београд: Институт за српски језик САНУ 2013, 260 стр. + XII.

Уређивање монографске публикације

Повеља деспота Стефана Лазаревића манастиру Милешеви. Анализа језика, писма и правописа у функцији израде речника

Имена Константинова града у српским средњовековним ћириличким изворима

Одбрањена докторска дисертација

Литургијски елементи у Повељи деспотице Јелене манастиру Хиландару из 1504. године

Записи штампара свештеномонаха Макарија. Језик, писмо и правопис

Řecko-staroslověnský index. Idex verborum graeco-palaeoslovenicus, tom. I, fasc. 1–4, Praha: Akademie věd České Republiky, Slovanský ústav AV ČR, 2008–2010, 264 стр.

Рани старословенски језик и српска редакцијска писменост. Нарочито с освртом на ć и đ

Издање Светостефанске хрисовуље Ватрослава Јагића и Љубомира Ковачевића

Изворник и копија Светостефанске хрисовуље Јозефа Коржењовског

Уређивање међународног зборника

Стандард старословенског ћириличког писма

Приређивање монографије

Одбрањен магистарски рад

Пројекат »Обрада старих српских писаних споменика и израда Речника црквенословенског језика српске редакције и Српскословенског јеванђељског речника«

Нова историја српскога књижевног језика. Александар Милановић, Кратка историја српског књижевног језика, Београд, Завод за уџбенике и наставна средства, 2004, 142 стр.