Навигација

проф. др Виктор Савић

ванредни професор
Имејл адресаТермини консултација
viktor.savic@fil.bg.ac.rsЧетвртком 13:30-15:00
Имејл адреса
viktor.savic@fil.bg.ac.rs
Термини консултација
Четвртком 13:30-15:00
Ужа научна област

Српски језик

Одабрана библиографија

Принцип общей контекстуализации в сербской диахронической лингвистике

Последњи страж србскаго престола у Скопљу (О Србима и Македонцима у светлости црквенога разграничења)

О проблему формирања ћириличкога писма. Неколика прилога

Проблеми с „родно осјетљивим језиком“ или – захтјев да српски језик постане „трансродан“

Лексички систем Вукових речника у светлости географских локализација

Српски међу словенским рукописима у манастиру Свете Катарине на Синају (XI–XII век)

Српски говори и(ли) говори српскога језика

Како до Сȁвина речника? Корпус и друга питања

Шта је (актуелни) молебан и служе ли се ових дана молебни или молебани

Устави Светога Саве

Образ код Светога Саве. Лексичко-семантички оглед

ВАН и НАПОЉЕ, њима сродне и с њима повезане речи у српскоме језику. Прилог проучавању

Даничићев лексикографски поступак у Рјечнику из књижевних старина српских

Српскословенски споменици из Босне и Хума. Рукописи и фрагменти (XIII–XV век)

Помињу ли се „игумански манастири“ у Хиландарском типику?

Ближе одређење назива за документе у српским манастирским даровницама из епохе Немањића (1196–1371)

О једном морфолошком дијалектизму у 13. глави Хиландарског типика

Манастирске даровнице у српскословенском лексичком корпусу

Писар хиландарске повеље број 139/141 и Светостефанске хрисовуље. Палеографско-филолошко разматрање

Збирне хрисовуље краљева Уроша II Милутина и Стефана Душана манастиру Хиландару. Прилог српској дипломатици

Српски превод „Евергетидског синаксара“ у два синајска рукописа

Српски језик око године хиљадите

Српска редакција црквенословенског језика: од св. Климента, епископа словенског, до св. Саве, архиепископа српског

Черепишки типик и његово место међу српским типицима

„Понос“ [и „досада“] у Душанову законику. Трагом неких изгубљених значења

Пергаменски уметак у Мокропољском четворојеванђељу. Издање текста

Одломак српског паримејника из Москве. Текстолошка анализа и издање текста

Штокавска вокализација у Хиландарском типику

Два значајна записа о штампару Макарију

Записи дијака Андреје из времена »господина Србљем деспота Стефана« и патријарха Никона

Српскословенска Књига о Рути према рукопису Пчињске Библије

Запис Стефана Црнојевића на Светостефанској хрисовуљи краља Милутина

Код Срба редак рукопис Старога завета. Крушедолска Библија

Свемогући и(ли) сведржитељ у српскословенском језику

О називима просторија које посећује литија на Дан изношења Часнога крста (према српскословенским богослужбеним типицима XIV века)

Крушедолска Библија као извор старе лексике

Грчке речи у Типику архиепископа Никодима из 1318–1319. године

Хиландарски устав и монах. Електронска писма за издавање средњовековних српских ћирилских споменика

О једној замени јера са аз у Вуканову јеванђељу

Издавање средњовековних српских ћирилских споменика и савремена електронска стара ћирилица

Надредни знаци као средство за разликовање писарâ у српскословенским споменицима (на примеру Ковинскога типика)

Удвајање н у једнога писара Ковинскога типика с освртом на савремено стање

Служабник из времена Српског царства. Надредни знаци у рукопису Народне библиотеке Србије Рс 694

Српска књижевна реч у својим првим столећима

Српскословенски речник јеванђеља. Огледна свеска

Месецослов Јерусалимскога типика. Рукопис Архива САНУ

Монастырь Хиландар и собрание сербских грамот

Ка проблему српске етничке консолидације и просторног обликовања српскога језичког типа – од познопрасловенскога до старосрпскога (VII–XIV век)

Белешке уз издање: о техничкој редакцији

Морфолошки архаизми Српскога рјечника из 1818. године

Рукописи Словенске Библије

Историјске теме српскога језика у Колу

Олга Недељковић (Сарајево, 2. март 1937 – Чикаго, 20. април 2021)

Орфография святого Савы Сербского

Конац издавању пријеписâ Законика цара Стефана Душана у серији „Извори српског права“ (САНУ)

[Приређивање тематског зборника:] Положај српскога језика у савременом друштву. Изазови, проблеми, решења

Приређивање зборника радова с округлог стола

Укидање језичке норме поништава људске слободе и разара природу и јединство српскога језика

Речник и регистар Душанова законика у Ковиљском препису. VII. Речници и регистри

Уређивање монографске публикације

Идентификација и формирање одредница у српском историјском речнику

Грецизми Дивошева јеванђеља

Церковнославянские элементы в «Законнике царя Душана» (1349, 1353/1354)

Речник и регистар Епитимијног номоканона у Ковиљском препису. VII. Речници и регистри

Превод Ковиљског преписа. IV. Епитимијни номоканон. Румунски превод и Ковиљски препис

Один лист Вуканова евангелия (1196–1202): предтеча «боснийских» (западносербских) рукописей XIII–XV века

Радоје Симић (Велике Пчелице, 24. април 1938 – Београд, 18. фебруар 2020)

Вуков књижевни језик у контексту старијега српског писаног наслеђа

Српско културно наслеђе, његова угроженост и могућа решења, оком једнога филолога

Уређивање монографске публикације

Први старословениста Института за српски језик САНУ: Димитрије Е. Стефановић (Будимпешта, 20. август 1936 – 15. новембар 2019)

Ђорђић, Петар

Из лексике Стефана Првовенчаног

Уређивање монографске публикације

Промена владарскога потписа: кнез и деспот Стефан Лазаревић

Ктиторски натпис краља Милутина

Уређивање зборника радова

Вуканово јеванђеље

Звуковое значение надстрочных знаков в Сятостефанском хрисовуле (1317–1318)

Студенички зборник

‛Образник светога Саве Српскога.’ О датовању предлошка јединог српскословенског преписа Студеничког типика

(Псеудо)класични и стари називи српских земаља у старим српским изворима

Уз Речник Маријина четворојеванђеља

Прилози атрибуцији и издвајању писарских руку. (Љупка Васиљев. Трагом српске рукописне књиге XV–XVII века. Из збирке рукописа Радослава Грујића. Атрибуција и утврђивање писарских руку. Сремски Карловци: Српска православна Епархија сремска, 2018, 208 стр.)

Зденка Рибарова (Праг, 13. јун 1945 – Праг, 14. март 2019)

Уређивање монографске публикације

Уређивање монографске публикације

Надгробни натпис „првог“ студеничког игумана Дионисија

Београдски паримејник

Српски језик у Диоклији у доба кнеза Јована Владимира, с освртом на изворе

Ваня Станишич, Письмо между языком и культурой, Мир философии, Москва, 2018, 255 стр.

Глагољица

А. А. Турилов. Исследования по славянскому и сербскому средневековью. Издание подготовили Снежана Елесиевич, Джорже Трифунович. Уредник Жарко Чигоја. Београд: Чигоја штампа, 2014, 739 стр. (= Библиотека Ортограф. Књига 1)

Однос између народне и књижевне лексике у Типику архиепископа Никодима

Препис Карејског типика из XVI века (АХС 134/135)

Рукопис Патријаршијске библиотеке број 313 и рукописи из истога круга

Диалект и книжная норма в Михановичевом отрывке апостола: о происхождении памятника в свете более широких сербских литературно-языковых данных

Типик архиепископа Никодима

Даничићев рад на историји језика у Друштву српске словесности (1857–1861)

Дечански типик

Српски називи документа у средњем веку – према самим документима (1189–1346)

Књига о најстаријим ћирилским натписима (Бранкица Чигоја, Најстарији српски ћирилски натписи, XI–XV век (графија, ортографија и језик), Београд, 2014, 275 стр.)

Преснимљена издања

[О једној старословенској читанци.] Stjepan Damjanović, Slovo iskona. Staroslavenska / starohrvatska čitanka. Drugo, dopunjeno izdanje, Matica hrvatska, Zagreb MMIV, 321 стр.

О јединству српске редакције старословенског језика у време Стефана Немање

Уређивање монографске публикације

Свеобухватни задаци пред проучаваоцима српскословенског језика

Текелијин препис

Попиначки препис

Ковиљски препис

Београдски рукопис

Карловачки препис

Детлачки (детловачки) евхологион као извор црквене лексике

Превод Ковиљског преписа

Речник и регистар млађе редакције Душанова законика

Сандићев препис

Препис Борђошких

Устав за држање Псалтира и Хиландарски типик

Вршачки препис

Западносербский вставной лист в Мокропольском тетраевангелии

Прилог библиографији домаће ћирилометодијевистике

Уређивање тематског зборника

Ка изворима речи. Тридесет година Етимолошког одсека Института за српски језик САНУ. Приредила Марта Бјелетић, Београд: Институт за српски језик САНУ 2013, 260 стр. + XII.

Редакцијске одлике прве стране Кијевских листића

Одбрањена докторска дисертација

Уређивање монографске публикације

Литургијски елементи у Повељи деспотице Јелене манастиру Хиландару из 1504. године

Повеља деспота Стефана Лазаревића манастиру Милешеви. Анализа језика, писма и правописа у функцији израде речника

Имена Константинова града у српским средњовековним ћириличким изворима

Записи штампара свештеномонаха Макарија. Језик, писмо и правопис

Рани старословенски језик и српска редакцијска писменост. Нарочито с освртом на ć и đ

Řecko-staroslověnský index. Idex verborum graeco-palaeoslovenicus, tom. I, fasc. 1–4, Praha: Akademie věd České Republiky, Slovanský ústav AV ČR, 2008–2010, 264 стр.

Изворник и копија Светостефанске хрисовуље Јозефа Коржењовског

Издање Светостефанске хрисовуље Ватрослава Јагића и Љубомира Ковачевића

Уређивање међународног зборника

Одбрањен магистарски рад

Стандард старословенског ћириличког писма

Приређивање монографије

Пројекат »Обрада старих српских писаних споменика и израда Речника црквенословенског језика српске редакције и Српскословенског јеванђељског речника«

Нова историја српскога књижевног језика. Александар Милановић, Кратка историја српског књижевног језика, Београд, Завод за уџбенике и наставна средства, 2004, 142 стр.