1401123 - Лектура и коректура текста
Спецификација предмета | ||||
---|---|---|---|---|
Назив | Лектура и коректура текста | |||
Акроним | 1401123 | |||
Студијски програм | Српски језик и књижевност | |||
Модул | Филолошки профил | |||
Тип студија | основне академске студије | |||
Наставник (предавач) | ||||
Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
Број ЕСПБ | 6.0 | Статус предмета | изборни | |
Условљеност другим предметима | Уписан студијски програм Српски језик и књижевност. | Облик условљености | ||
Циљеви изучавања предмета | Студенти треба да стекну основна знања о коректури, техничкој редакцији и лекторској обради текста, повежу та знања са знањима из правописа и примене их на практичне проблеме са којиме се суочавају лектори. Студенти ће се упознати са особеностима лекторског и коректорског посла, као и са свим типичним проблемима лектуре текстова. | |||
Исходи учења (стечена знања) | Након одслушаног курса и положеног испита, студенти ће бити оспособљени да раде коректуру и основну техничку редакцију текста и да компетентно лекторишу различите врсте текстова на српском језику, као и да своје лекторске способности допуњују знањима која буду стицали на наредним годинама студија. | |||
Садржај предмета | ||||
Садржај теоријске наставе | Принципи коректуре и техничке обраде текста; коректорски знаци; типови и величине слова; припрема текста за штампу. Штампарске мере. Место лектуре и коректуре у издавачком процесу. Питање језичке правилности; стандарднојезичка норма. Правописни и граматички приручници. Преглед правописних и граматичких недоумица. Речи страног порекла; адаптација речи страног порекла. Прилагођавање страних имена у текстовима на српском. | |||
Садржај практичне наставе | Најчешћи правописни проблеми и њихово решавање: писање великог слова, спојено и одвојено писање, транскрипција страних имена. Практични проблеми у вези са гласовним алтернацијама и облицима речи. Нивои лектуре. Стручне терминологије и лектура стручних текстова. Однос према речима страног порекла; савремени англицизми у рачунарској и маркетиншкој терминологији; актуелни утицаји енглеског језика на српски - нормативна питања и лекторски проблеми који из њих проистичу. Лектура преведених текстова. Израда домаћих задатака. | |||
Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
2 | 1 | |||
Методе извођења наставе | ||||
Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
Активности у току предавања | Писмени испит | 50 | ||
Практична настава | 50 | Усмени испит | ||
Пројекти | ||||
Колоквијуми | ||||
Семинари |