2114037 - Савремени француски језик Г-7
Спецификација предмета | ||||
---|---|---|---|---|
Назив | Савремени француски језик Г-7 | |||
Акроним | 2114037 | |||
Студијски програм | Језик, књижевност, култура | |||
Модул | модул Општа лингвистика са страним језиком, модул Француски језик, књижевност, култура | |||
Тип студија | основне академске студије | |||
Наставник (предавач) | ||||
Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
Број ЕСПБ | 6.0 | Статус предмета | изборни | |
Условљеност другим предметима | Положени испити из Савременог француског језика 6 и Синтаксе француских глаголских начина 2 | Облик условљености | ||
Циљеви изучавања предмета | Развијање знања из синтаксе француског кроз њену примену у превођењу. Ширење лексичких и фразеолошких знања. Развијање синстаксичке, лексичке, културне и комуникативне компетенције до нивоа Ц1.1, оспособљавање за cинтаксичку анализу, превођење најсложенијих новинских, стручних и књижевних текстова. Продубљивање синонимије у оквиру француског језика. | |||
Исходи учења (стечена знања) | Студент је у стању да разуме апстрактне и сложене говорне исказе, радио и тв емисије. Способан је да сажима и препричава француски специјализовани текст после само једног читања, да преведе новинске, стручне и књижевне текстове са француског на српски и лакше савремене књижевне текстове са српског на француски. Студент је способан да се са вишим степеном прецизности изрази на француском на било коју тему из социјалног, професионалног или културног живота. Комуницира течно и спонтано. | |||
Садржај предмета | ||||
Садржај теоријске наставе | Развијање знања из синтаксе француског језика. | |||
Садржај практичне наставе | Писмена медијација са српског на француски и обрнуто; усмена медијација, препричавање француског специјализованог текста на српском језику; превођење текстова различитих врста, књижевних (лакших на француски) и новинских, стручних и књижевнох (најсложенијих са француског на српски). Одломци из књижевних дела бирају се тако да изражавају логичке односе између догађаја и разне врсте зависних реченица. Самостално проучавање појединих лексичких јединица из француских речника. Вежбе разумевања новинских чланака и снимљених тв и радио емисија; вежбе усменог и писменог изражавања. Дискусије на актуелне теме, излагања, писање есеја, чланака, резиме, писама, извештаја. | |||
Литература | ||||
| ||||
Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
1 | 5 | |||
Методе извођења наставе | Припрема превода, есеја, извештаја, резимеа, чланака уз употребу речника и приручника. Разматрање предности и мана различитих могућих варијанти; објашњења на основу грешака студената. Комуникативна настава кроз дискусије, рад у паровима, групни рад, презентације итд., чиме се подстичу интеракција, комуникација и интеркултуралност. | |||
Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
Активности у току предавања | 15 | Писмени испит | 40 | |
Практична настава | 15 | Усмени испит | 30 | |
Пројекти | ||||
Колоквијуми | ||||
Семинари |