2114037 - Savremeni francuski jezik G-7
Specifikacija predmeta | ||||
---|---|---|---|---|
Naziv | Savremeni francuski jezik G-7 | |||
Akronim | 2114037 | |||
Studijski program | Jezik, književnost, kultura | |||
Modul | modul Opšta lingvistika sa stranim jezikom, modul Francuski jezik, književnost, kultura | |||
Tip studija | osnovne akademske studije | |||
Nastavnik (predavač) | ||||
Nastavnik/saradnik (vežbe) | ||||
Nastavnik/saradnik (DON) | ||||
Broj ESPB | 6.0 | Status predmeta | izborni | |
Uslovljenost drugim predmetima | Položeni ispiti iz Savremenog francuskog jezika 6 i Sintakse francuskih glagolskih načina 2 | Oblik uslovljenosti | ||
Ciljevi izučavanja predmeta | Razvijanje znanja iz sintakse francuskog kroz njenu primenu u prevođenju. Širenje leksičkih i frazeoloških znanja. Razvijanje sinstaksičke, leksičke, kulturne i komunikativne kompetencije do nivoa C1.1, osposobljavanje za cintaksičku analizu, prevođenje najsloženijih novinskih, stručnih i književnih tekstova. Produbljivanje sinonimije u okviru francuskog jezika. | |||
Ishodi učenja (stečena znanja) | Student je u stanju da razume apstraktne i složene govorne iskaze, radio i tv emisije. Sposoban je da sažima i prepričava francuski specijalizovani tekst posle samo jednog čitanja, da prevede novinske, stručne i književne tekstove sa francuskog na srpski i lakše savremene književne tekstove sa srpskog na francuski. Student je sposoban da se sa višim stepenom preciznosti izrazi na francuskom na bilo koju temu iz socijalnog, profesionalnog ili kulturnog života. Komunicira tečno i spontano. | |||
Sadržaj predmeta | ||||
Sadržaj teorijske nastave | Razvijanje znanja iz sintakse francuskog jezika. | |||
Sadržaj praktične nastave | Pismena medijacija sa srpskog na francuski i obrnuto; usmena medijacija, prepričavanje francuskog specijalizovanog teksta na srpskom jeziku; prevođenje tekstova različitih vrsta, književnih (lakših na francuski) i novinskih, stručnih i književnoh (najsloženijih sa francuskog na srpski). Odlomci iz književnih dela biraju se tako da izražavaju logičke odnose između događaja i razne vrste zavisnih rečenica. Samostalno proučavanje pojedinih leksičkih jedinica iz francuskih rečnika. Vežbe razumevanja novinskih članaka i snimljenih tv i radio emisija; vežbe usmenog i pismenog izražavanja. Diskusije na aktuelne teme, izlaganja, pisanje eseja, članaka, rezime, pisama, izveštaja. | |||
Literatura | ||||
| ||||
Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine | ||||
Predavanja | Vežbe | DON | Studijski i istraživački rad | Ostali časovi |
1 | 5 | |||
Metode izvođenja nastave | Priprema prevoda, eseja, izveštaja, rezimea, članaka uz upotrebu rečnika i priručnika. Razmatranje prednosti i mana različitih mogućih varijanti; objašnjenja na osnovu grešaka studenata. Komunikativna nastava kroz diskusije, rad u parovima, grupni rad, prezentacije itd., čime se podstiču interakcija, komunikacija i interkulturalnost. | |||
Ocena znanja (maksimalni broj poena 100) | ||||
Predispitne obaveze | Poena | Završni ispit | Poena | |
Aktivnosti u toku predavanja | 15 | Pismeni ispit | 40 | |
Praktična nastava | 15 | Usmeni ispit | 30 | |
Projekti | ||||
Kolokvijumi | ||||
Seminari |