Навигација

Опис предмета

2120227 - Језик арапских медија

Спецификација предмета
НазивЈезик арапских медија
Акроним2120227
Студијски програмЈезик, књижевност, култура
Модулмодул Арапски језик, књижевност, култура
Тип студијаосновне академске студије
Наставник (предавач)
Наставник/сарадник (вежбе)
    Наставник/сарадник (ДОН)
      Број ЕСПБ6.0Статус предметаобавезни/изборни
      Условљеност другим предметимаУписана текућа година студија. Одрађене предиспитне обавезе. Број полазника. Положен испит из Синтаксе арапског језика 2. Положен испит из Савременог арапског језика Г-6.Облик условљености
      Циљеви изучавања предметаУпознавање и активно овладавање лингвостилистичким карактеристикама језика арапских медија, писаних и усмених. Упознавање и активно овладавање карактеристикама структуре свих елемената вести, посебно кратких. Упознавање и активно овладавање лексичким, терминолошким и прагматичким карактеристикама језика арапских медија. Студент унапређује укупне језичке, али и стручне преводилачке компетенције.
      Исходи учења (стечена знања)Студент зна да изврши детаљну лингвостилистичку анализу различитих примера текстова језика арапских медија. Студент влада лексичко-терминолошким и стилским одликама језика медија и зна да преводи кратке вести са српског на арапски језик.
      Садржај предмета
      Садржај теоријске наставеИнтерактивна предавања која обухватају следеће методске јединице: Класификација публицистичког стила и увод у његове опште лингвостгилистичке особености. Структура наслова кратке арапске вести. Директно и индиректно саопштавање у кратким арапским вестима. Исказивање мишљења, цитирање и порицање. Безличност у језику медија. Лексичко-терминолошке карактеристике кратких вести из области међународних односа, тероризма и оружаних сукоба, штрајкова и економије.
      Садржај практичне наставеРекапитулација и примена стечених теоријских знања кроз вежбе које подразумевају индивидуални и групни рад. Анализа текстова крактих вести, прилагођене вежбе вокабулара, превођење вести са арапског на српски и са српског на арапски.
      Литература
      1. A. Elgibali, N. Korica, Media Arabic
      2. Lahlali, M. Advanced Media Arabic
      3. Altarabin, M. THE ROUTLEDGE COURSE ON MEDIA, LEGAL AND TECHNICAL TRANSLATION
      4. корпус текстова и аудио-визуелних материјала
      Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године
      ПредавањаВежбеДОНСтудијски и истраживачки радОстали часови
      22
      Методе извођења наставе
      Оцена знања (максимални број поена 100)
      Предиспитне обавезеПоенаЗавршни испитПоена
      Активности у току предавања10Писмени испит60
      Практична наставаУсмени испит
      Пројекти
      Колоквијуми30
      Семинари