Навигација

Опис предмета

2138022 - Украјински језик 2

Спецификација предмета
НазивУкрајински језик 2
Акроним2138022
Студијски програмЈезик, књижевност, култура
Модулмодул Албански језик, књижевност, култура, модул Арапски језик, књижевност, култура, модул Грчки језик, књижевност, култура, модул Мађарски језик, књижевност, култура, модул Општа књижевност и теорија књижевности, модул Општа лингвистика са страним језиком, модул Пољски језик, књижевност, култура, модул Румунски језик, књижевност, култура, модул Словачки језик, књижевност, култура, модул Турски језик, књижевност, култура, модул Украјински језик, књижевност, култура, модул Француски језик, књижевност, култура, модул Холандски језик, књижевност, култура, модул Чешки језик, књижевност, култура, модул Шпански језик, хиспанске књижевности и културе
Тип студијаосновне академске студије
Наставник (предавач)
Наставник/сарадник (вежбе)
Наставник/сарадник (ДОН)
    Број ЕСПБ3.0Статус предметаизборни
    Условљеност другим предметимаОдслушан Украјински језик 1.Облик условљености
    Циљеви изучавања предметаТеоријско познавање основа фонетско-фонолошког нивоа савременог стандардног украјинског језика, стицање навика компаративног и контрастивног проучавања украјинског и српског језика, увид у резултате теоријских и експерименталних истраживања у области фонетике и фонологије украјинских и српских лингвиста.
    Исходи учења (стечена знања)Студент стиче основна знања из теорије фонетике и фонологије, као и фонетике украјинског језика, у стању је да самостално анализира све фонетске промене у говорном низу, исправно артикулише гласове украјинског језика и користи адекватне интонационе конструкције у одговарајућим исказима, транскрибује везани текст и тумачи фонетске промене путем поређења фонематске и фонетске транскрипције. У стању је да самостално анализира сличности и разлике између украјинског и српског језика на фонолошком нивоу.
    Садржај предмета
    Садржај теоријске наставеДистинктивна обележја у фонолошком систему - консонанти, разлике у односу на српски језик: корелација звучности, корелација палаталности, корелација пискавих и шуштавих спираната и африката. Асимилацијe сугласника по звучности и мекоћи. Асимилацијe и дисимилацијe сугласника с обзиром на место и начин творбе. Дуљење сугласника. Метатеза. Хаплологија. Упрошћавање сугласничких група. Алтернације вокала и сугласника при промени речи. Морфонолошке промене у украјинском језику.
    Садржај практичне наставеФонетска анализа текста. Транскрибовање везаних фрагмената текста на украјинском језику. Увежбавање исправног изговора путем усвајања интонационих конструкција и рецитовања.
    Литература
    1. Поповић Људмила, Фонетика и фонологија украјинског језика у порећењу са српском фонологијом (скрипта).
    2. Плющ Надiя и др. Сучасна українська літературна мова. Фонетика. Київ, 2002.
    3. Тоцька Нiна, Сучасна українська літературна мова: Фонетика, орфоепія, графіка, орфографія. Київ, 1981.
    4. Драгољуб Петровић, Снежана Гудурић, Фонологија српског језика. Београд: Институт за српски језик САНУ, Београдска књига, Матица српска, 2010.
    5. Мойсієнко А.К., Бас-Кононенко О.В., Бондаренко В.В. та ін. Сучасна українська літературна мова: Лексикологія. Фонетика: підручник.Київ: Знання, 2010.
    Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године
    ПредавањаВежбеДОНСтудијски и истраживачки радОстали часови
    11
    Методе извођења наставеПредавања, вежбе, тематске дискусије, интерактивна настава.
    Оцена знања (максимални број поена 100)
    Предиспитне обавезеПоенаЗавршни испитПоена
    Активности у току предавања10Писмени испит
    Практична настава10Усмени испит50
    Пројекти
    Колоквијуми30
    Семинари