Одложен састанак поводом реализације обаве...
Одлаже се састанак поводом реализације обавезне стручне праксе заказан за уторак 17. децембра. Благовремено ћемо...
Одлаже се састанак поводом реализације обавезне стручне праксе заказан за уторак 17. децембра. Благовремено ћемо...
У уторак, 17. децембра 2024. године у 16 часова у слушаоници 427 одржаће се састанак поводом реализације обавезн...
Отказује се данашње предавање (25. 11. 2024.) из предмета Академске вештине на МАС.
Промењен је термин предавања из предмета Превођење и култура на МАС код доц. др Добриле Бегенишић. Молимо студен...
Од наредне недеље почеће БЕСПЛАТНИ часови корејског језика.
Настава на предмету Савремени норвешки језик П-1 почеће у петак 18. 10. 2024. године.
У распоред предавања на Групи за скандинавистику на ОАС унето је неколико измена. Моле се студенти да измењени р...
Обавезни предмети за студенте Опште лингвистике са шведским језиком су: Морфологија скандинавских језика са т...
Скандинавски језици, књижевности, културе
Основне студије на Групи за скандинавистику обухватају четири наставно-научне области: 1) практичну наставу језика, 2) теоријску наставу језика, 3) историју скандинавске књижевности и 4) историју скандинавске културе, у оквиру којих се изучавају сва три континентална скандинавска језика – дански, норвешки и шведски.
У домену практичне наставе језика, студенти се на самом почетку студија опредељују за један од језика, а наставници и сарадници сваке године евалуирају колико кандидата се може примити на сваки од понуђена три језика, тако да је број места на сваком од језика ограничен. Из свог примарног скандинавског језика студенти потом развијају комуникативну компетенцију оптимално до нивоа Ц1, док се за преостала два језика очекује њихово пасивно познавање, те добро познавање њихове граматичке структуре. Теоријска настава језика, књижевности и културе тиче се свих континенталних скандинавских земаља и језика, и заједничка је свим студентима скандинавистике без обзира на изабрани главни језик.
Упознаћете се са свим важним културолошким и друштвеним темама, историјом читаве Скандинавије од праисторије до данас, као и књижевношћу од викиншког доба до данас.
На мастер академским студијама студенти се припремају за самостално бављење свим делатностима за које се компетенције стичу усвајањем савремених знања у области језика, књижевности, културе, наставе, публицистике, преводилаштва, лекторског, уредничког и редакторског посла.
Студенти се обучавају за самостално бављење научно-истраживачким радом и примену стечених знања у стручном бављењу језиком, књижевношћу и културом, као и за даље усавршавање на студијама трећег степена (докторским академским студијама).
Приликом конкурисања за упис на мастер академске студије, студент се одлучује између следећих студијских програма: Језик, књижевност, култура (Германске студије: Северна и Западна Европа, Језик и лингвистика, Књижевност и култура, Комуникација, медији и култура и Настава страних језика), Библиотекарство и информатика, Превођење и Српски језик као страни.
Добродошли на интернет презентацију Групе за скандинавске језике и књижевности Филолошког факултета Универзитета у Београду.
Настава скандинавских језика је на нашем факултету започела у јесен 1977. године отварањем Лектората за скандинавистику са наставом норвешког језика као изборним предметом, коме је у јесен 1981. додат шведски језик као факултативни изборни предмет. 1979. године одбрањен је први магистарски рад, а 1986. прва докторска дисертација са темом из скандинавистике. Исте године је изабран и први наставник за скандинавистику. Група за скандинавске језике и књижевности основана је 1988. године, и тада је уписана прва генерација студената на четворогодишње додипломске студије норвешког и шведског језика и књижевности. Годину дана касније уписана је прва генерација и на дански језик и књижевност, али је настава практичног данског језика из објективних разлога морала да буде прекинута 1995. године, а обновљена је почев од школске 2007-08. године.
Додатне информације можете прочитати у информатору.
Библиотека Групе за скандинавистику, као једна од семинарских библиотека на Филолошком факултету Универзитета у Београду, званично је почела са радом у јесен 1995. године, када је за кориснике отворена читаоница која је одвојена од наставничког кабинета.
Сам фонд библиотеке почео је, пак, да се формира од јесени 1977. године, када је отворен Лекторат за скандинавистику, због потребе за уџбеницима и приручницима који би служили као подршка настави.
Захваљујући залагању професора др Љубише Рајића, оснивача Групе за скандинавистику, путем преписке са скандинавским институцијама, издавачима и појединцима, набављана су средства и књиге за рад и развој библиотеке, највећим делом у виду поклона, те данас библиотека поседује преко 16.000 монографских публикација, преко 2.200 примерака серијских публикација, као и медијатеку са преко 1.100 филмова, драма и аудиокњига, а укупно око 21.000 библиотечких јединица, највећим делом публикација на скандинавским језицима. Осим релативно богате медијатеке, која чини посебан фонд и, између осталог, садржи и кључне норвешке аудио-драме, систематски сакупљане током времена, посебан фонд библиотеке представља и систематски сакупљана збирка превода скандинавске књижевности на српски језик, која броји око 900 јединица.