Prevođenje i kultura - promenjen termin
Promenjen je termin predavanja iz predmeta Prevođenje i kultura na MAS kod doc. dr Dobrile Begenišić. Molimo studen...
Promenjen je termin predavanja iz predmeta Prevođenje i kultura na MAS kod doc. dr Dobrile Begenišić. Molimo studen...
Od naredne nedelje počeće BESPLATNI časovi korejskog jezika.
Nastava na predmetu Savremeni norveški jezik P-1 počeće u petak 18. 10. 2024. godine.
U raspored predavanja na Grupi za skandinavistiku na OAS uneto je nekoliko izmena. Mole se studenti da izmenjeni r...
Obavezni predmeti za studente Opšte lingvistike sa švedskim jezikom su: Morfologija skandinavskih jezika sa t...
Predmet Savremeni norveški jezik P-1 u školskoj 2024/25. godini mogu prijaviti studenti treće i četvrte godine o...
Uvid u radove iz predmeta SJ2, SJ3 i Spec 1 biće u sredu 25. 9. od 12 časova u kabinetu 418.
Skandinavski jezici, književnosti, kulture
Osnovne studije na Grupi za skandinavistiku obuhvataju četiri nastavno-naučne oblasti: 1) praktičnu nastavu jezika, 2) teorijsku nastavu jezika, 3) istoriju skandinavske književnosti i 4) istoriju skandinavske kulture, u okviru kojih se izučavaju sva tri kontinentalna skandinavska jezika – danski, norveški i švedski.
U domenu praktične nastave jezika, studenti se na samom početku studija opredeljuju za jedan od jezika, a nastavnici i saradnici svake godine evaluiraju koliko kandidata se može primiti na svaki od ponuđena tri jezika, tako da je broj mesta na svakom od jezika ograničen. Iz svog primarnog skandinavskog jezika studenti potom razvijaju komunikativnu kompetenciju optimalno do nivoa C1, dok se za preostala dva jezika očekuje njihovo pasivno poznavanje, te dobro poznavanje njihove gramatičke strukture. Teorijska nastava jezika, književnosti i kulture tiče se svih kontinentalnih skandinavskih zemalja i jezika, i zajednička je svim studentima skandinavistike bez obzira na izabrani glavni jezik.
Upoznaćete se sa svim važnim kulturološkim i društvenim temama, istorijom čitave Skandinavije od praistorije do danas, kao i književnošću od vikinškog doba do danas.
Na master akademskim studijama studenti se pripremaju za samostalno bavljenje svim delatnostima za koje se kompetencije stiču usvajanjem savremenih znanja u oblasti jezika, književnosti, kulture, nastave, publicistike, prevodilaštva, lektorskog, uredničkog i redaktorskog posla.
Studenti se obučavaju za samostalno bavljenje naučno-istraživačkim radom i primenu stečenih znanja u stručnom bavljenju jezikom, književnošću i kulturom, kao i za dalje usavršavanje na studijama trećeg stepena (doktorskim akademskim studijama).
Prilikom konkurisanja za upis na master akademske studije, student se odlučuje između sledećih studijskih programa: Jezik, književnost, kultura (Germanske studije: Severna i Zapadna Evropa, Jezik i lingvistika, Književnost i kultura, Komunikacija, mediji i kultura i Nastava stranih jezika), Bibliotekarstvo i informatika, Prevođenje i Srpski jezik kao strani.
Dobrodošli na internet prezentaciju Grupe za skandinavske jezike i književnosti Filološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu.
Nastava skandinavskih jezika je na našem fakultetu započela u jesen 1977. godine otvaranjem Lektorata za skandinavistiku sa nastavom norveškog jezika kao izbornim predmetom, kome je u jesen 1981. dodat švedski jezik kao fakultativni izborni predmet. 1979. godine odbranjen je prvi magistarski rad, a 1986. prva doktorska disertacija sa temom iz skandinavistike. Iste godine je izabran i prvi nastavnik za skandinavistiku. Grupa za skandinavske jezike i književnosti osnovana je 1988. godine, i tada je upisana prva generacija studenata na četvorogodišnje dodiplomske studije norveškog i švedskog jezika i književnosti. Godinu dana kasnije upisana je prva generacija i na danski jezik i književnost, ali je nastava praktičnog danskog jezika iz objektivnih razloga morala da bude prekinuta 1995. godine, a obnovljena je počev od školske 2007-08. godine.
Dodatne informacije možete pročitati u informatoru.
Biblioteka Grupe za skandinavistiku, kao jedna od seminarskih biblioteka na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu, zvanično je počela sa radom u jesen 1995. godine, kada je za korisnike otvorena čitaonica koja je odvojena od nastavničkog kabineta.
Sam fond biblioteke počeo je, pak, da se formira od jeseni 1977. godine, kada je otvoren Lektorat za skandinavistiku, zbog potrebe za udžbenicima i priručnicima koji bi služili kao podrška nastavi.
Zahvaljujući zalaganju profesora dr Ljubiše Rajića, osnivača Grupe za skandinavistiku, putem prepiske sa skandinavskim institucijama, izdavačima i pojedincima, nabavljana su sredstva i knjige za rad i razvoj biblioteke, najvećim delom u vidu poklona, te danas biblioteka poseduje preko 16.000 monografskih publikacija, preko 2.200 primeraka serijskih publikacija, kao i medijateku sa preko 1.100 filmova, drama i audioknjiga, a ukupno oko 21.000 bibliotečkih jedinica, najvećim delom publikacija na skandinavskim jezicima. Osim relativno bogate medijateke, koja čini poseban fond i, između ostalog, sadrži i ključne norveške audio-drame, sistematski sakupljane tokom vremena, poseban fond biblioteke predstavlja i sistematski sakupljana zbirka prevoda skandinavske književnosti na srpski jezik, koja broji oko 900 jedinica.