Навигација

ПРЕДАВАЊА НА КАТЕДРИ ЗА СЛАВИСТИКУ У ОКВИРУ МЕЂУНАРОДНОГ КУЛТУРНОГ ФОРУМА „ПО ПРВИ ПУТ“

Време13. децембар 2023. 13:15
ПредавачКатерина Калитко, Тетјана Охаркова, Јарина Цимбал
ОрганизаторПољски институт у Београду, Украјински институт у Кијеву и Катедра за славистику Филолошког факултета у Београду
МестоЧИТАОНИЦА БИБЛИОТЕКЕ КАТЕДРЕ ЗА СЛАВИСТИКУ

13–14. децембра 2023.

читаоница библиотеке катедре за славистику

У организацији Пољског института у Београду, Украјинског института у Кијеву и Катедре за славистику Филолошког факултета у Београду од 9. до 21. децембра одржава се међународни културни форум „По први пут“, усмерен на боље упознавање и културно умрежавање Србије, Украјине и Пољске. Међу бројним догађајима издвајамо три предавања која ће бити одржана на Катедри за славистику Филолошког факултета Универзитета у Београду.

13.12. 2023, са почетком у 13:15, предавање Катерине Калитко „Преводити рат“

Катерина Калитко је украјинска песникиња и преводитељка. Чланица је украјинског ПЕН-а, добитница Националне награде „Тарас Шевченко“, највише државне награде у области културе и уметности за 2023. годину за збирку поезије „Ред ћуталица“. Њена дела преведена су на многе језике, укључујући и српски. Нашим студентима представиће се као преводитељка балканских књижевности. Преводила је дела Миљенка Јерговића, Озрена Кеба, Емира Кустурице, Угљеше Шајтинца, Милете Продановића, Меше Селимовића и других. Предавање ће бити посвећено практичној страни превођења прозе и поезије, а говориће се и о томе како превести, пренети искуства, нарочито онда када она још трају, када рат и даље бесни. Предавање ће бити одржано на српском језику.

14.12. 2023, са почетком у 13:15, предавање Тетјане Охаркове „Како украјинска књижевност функционише данас“

Тетјана Охаркова је јавна интелектуалка, руководилац међународног одељења Украјинског кризног медија-центра, новинарка, есејисткиња, виши предавач Катедре за општу књижевност Кијево-могиљанске академије, чланица украјинског ПЕН-а, стипендиста Фулбрајтовог програма академске размене, доктор науке о књижевности. Предавање ће бити одржано на украјинском језику уз обезбеђени превод на српски језик.

14.12. 2023, са почетком у 14:30, предавање Јарине Цимбал „Зашто су нам важне наше 1920-е“

Јарина Цимбал је украјинска историчарка и теоретичарка књижевности, виша научна сарадница Одељења за украјинску књижевност XX века и савремени књижевни процес Института за књижевност „Т. Г. Шевченко“ Националне академије наука  Украјине. Нашим студентима представиће се као ауторка пројекта „Наше 1920-е“ у издавачкој кући „Темпора“. У оквиру овог пројекта захваљујући Јаринином раду читаоци су добили прилику да се упознају са текстовима књижевника који су били популарни двадесетих година прошлог века, међу којима су Мајк Јохансен, Јевхен Плужник, Валерјан Полишчук, Гео Шкурупиј, Михајл Семенко. Предавање ће бити одржано на украјинском језику уз обезбеђени превод на српски језик.

Слике

  • /uploads/attachment/najava/12/dogadjaji-1.png