Навигација

Студентске студијске мобилности

Отворени позиви

Када је реч о мобилности у оквиру програма Erasmus+ листа отворених позива је доступна на платформи MobiOn. Након одабира одговарајућих параметара за претрагу, на платформи се приказују актуелни отворени позиви. Параметри за претрагу подразумевају тип мобилности (одлазна студентска мобилност), факултет и област студија (филологија, језици).

Административне процедуре

Од документа је потребан Уговор о учењу (Learning Agreement). Овај документ на Филолошком факултету, као институцији која шаље кандидата, потписује координатор за мобилност, а потребно је и да га потипише контакт особа на гостујућој институцији, као и сам кандидат који учествује у мобилности. Скенирана верзија таквог документа се поставља на платформу MobiOn.

У овај документ се такође уносе предмети који се похађају на гостујућој институцији,а као и листа предмета који ће након мобилности бити признати.

Кандидат је у обавези да са собом има документ под називом Certificate of Arrival/Certificate of Departure који је обично на једном формулару. Тај документ се потписује на гостујућој институцији по доласку кандидата, као и по завршетку његовог боравка, и поставља се на платформу MobiOn. Потребно је да кандидат са собом понесе и потврду о листи положених испита са гостујуће институције.

Остала документа која је потребно предати наведена су на страници Универзитета.

Потребни административни кораци за студенте који су прихваћени за студијску размену, наведени су на следећој страници

Признавање и еквиваленција испита

У случају да кандидат положи испите са гостујуће институције чији се силабус поклапа 70% и више са силабусом предмета на Филолошком факултету, може се вршити еквиваленција (изједначавање) испита. То подразумева да се на име предмета које је потребно положити на Филолошком факултету уноси еквивалент оцене положених испита са гостујуће институције.

О могућностима евентуалне еквиваленције се може разговарати са предметним наставником на Филолошком факултету, где би наставник унапред могао да посаветује кандидата да ли је могуће вршити еквиваленцију одређених испита са гостујуће институције.

Након договора, предмети се уносе у Уговор о учењу. Сви остали испити за које не постоји могућност да се врши еквиваленција, могу се признати. То подразумева да се ти испити могу унети у систем и касније навести у Додатку дипломи као спољне оцене. Ове оцене улазе у укупан просек током студија кандидата.

Након завршене мобилности, кандидат архиви факултета предаје попуњен захтев за признавање испита (формулар се купује у скриптарници Факултета), а уз захтев прилаже и копију транскрипта оцена са стране високошколске установе, као и копију Уговора о учењу.

Универзитетска размена

Процедура универзитетских размена слична је процедурама осталих видова размене: након што Универзитет у Београду обавести Филолошки факултет (а самим тим и кандидата) да је прихваћен за универзитетску размену, потребно је да се потпише Уговор о учењу. Правила о признавању и еквиваленцији испита са стране високошколске установе, као и административна процедура признавања, идентични су правилима и процедурама код других облика размене (погледајте у претходним ставкама за више детаља).