Navigacija

Opis predmeta

2109252 - Uvod u tumačenje književnog teksta

Specifikacija predmeta
Naziv Uvod u tumačenje književnog teksta
Akronim 2109252
Studijski program Jezik, književnost, kultura,Srpska književnost i jezik sa komparatistikom
Modul modul Albanski jezik, književnost, kultura, modul Arapski jezik, književnost, kultura, modul Bibliotekarstvo i informatika, modul Bugarski jezik, književnost, kultura, modul Engleski jezik, književnost, kultura, modul Italijanski jezik, književnost, kultura, modul Japanski jezik, književnost, kultura, modul Kineski jezik, književnost, kultura, modul Mađarski jezik, književnost, kultura, modul Poljski jezik, književnost, kultura, modul Rumunski jezik, književnost, kultura, modul Ruski jezik, književnost, kultura, modul Skandinavski jezik, književnost, kultura, modul Slovački jezik, književnost, kultura, modul Turski jezik, književnost, kultura, modul Ukrajinski jezik, književnost, kultura, modul Francuski jezik, književnost, kultura, modul Holandski jezik, književnost, kultura, modul Češki jezik, književnost, kultura, modul Španski jezik, hispanske književnosti i kulture
Tip studija osnovne akademske studije
Nastavnik (predavač)
Nastavnik/saradnik (vežbe)
    Nastavnik/saradnik (DON)
      Broj ESPB 3.0 Status predmeta izborni
      Uslovljenost drugim predmetima Nema Oblik uslovljenosti
      Ciljevi izučavanja predmeta Praktična primena teorijskog znanja stečenog u okviru predmeta Uvod u književnost ili Uvod u teoriju književnosti i sl. u vezi sa tehnikama i slojevima tumačenja književnog dela (istorijskim, alegorijskim, etičkim, mističkim).
      Ishodi učenja (stečena znanja) Studenti će moći samostalno da analiziraju književno-umetničke tekstove, pimenjuju različite matrice tumačenja, analiziraju strukturu dela itd. Predmet će osposobiti polaznike da tumače tekst na različitim nivoima što će mi pomoći pri daljem proučavanju književnosti u okviru svojih studijskih programa.
      Sadržaj predmeta
      Sadržaj teorijske nastave Sticanje sistematizovanih znanja o fundamentalnim pojmovima teorije književnosti, upoznavanje s metodima nauke o književnosti, formiranje umeća tumačenja književnog dela adekvatnom primenom pojmovno-metodološkog aparata nauke o književnosti. U okviru predmeta se, na odabranim tekstovima/odlomcima praktično primenjuje znanje o svim oblicima usmenog i pisanog stvaralaštva, o genezi književnog teksta od antike nadalje, o analizi poezije, proze i drame na svim nivoima strukture, kao i o razvoju metodologije proučavanja teksta na elementarnom pojmovnom nivou.
      Sadržaj praktične nastave Čitanje i tumačenje odabranih odlomaka/tekstova različitih žanrova i različitih epoha književne istorije (odlomci iz Homerovih epova, antička tragedija po izboru, odabrani delovi Starog Zaveta, odlomci iz Danteove Božanstvene komedije, odabrana Šekspirova tragedija, odlomci iz Servantesovog Don Kihota, odabrane priče Iava Andrića i dr.)
      Literatura
      1. (1) Roman Ingarden, O saznavanju književnog umetničkog dela, SKZ, Beograd, 1971. (2) Hans R. Jaus, Estetika recepcije, Nolit, Beograd, 1978. (3) Ernst R. Kurcijus, Evropska književnost i latinski srednji vek, SKZ, Beograd, 1996. (4) Erih Auerbah, Mimesis, Nolit, Beograd, 1968. (5) Nortrop Fraj, Veliki kod(eks): Biblija i književnost, Prosveta, Beograd, 1985. (6) Eko Umberto, Granice tumačenja, Paideia, Beograd, 2001. (7) Antoan Kompanjon, Demon teorije, Svetovi, Novi Sad, 2001.
      Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine
      Predavanja Vežbe DON Studijski i istraživački rad Ostali časovi
      2 2
      Metode izvođenja nastave Predavanja, vežbe, diskusija o zadatim tekstovima, rad u istraživačkim grupama, prezentacija studentskih istraživačkih radova.
      Ocena znanja (maksimalni broj poena 100)
      Predispitne obaveze Poena Završni ispit Poena
      Aktivnosti u toku predavanja 10 Pismeni ispit
      Praktična nastava Usmeni ispit 70
      Projekti
      Kolokvijumi 20
      Seminari