Navigacija

Opis predmeta

2114145 - Tumačenje francuskih književnih tekstova 18. veka

Specifikacija predmeta
Naziv Tumačenje francuskih književnih tekstova 18. veka
Akronim 2114145
Studijski program Jezik, književnost, kultura
Modul modul Francuski jezik, književnost, kultura
Tip studija osnovne akademske studije
Nastavnik (predavač)
Nastavnik/saradnik (vežbe)
    Nastavnik/saradnik (DON)
      Broj ESPB 3.0 Status predmeta obavezan
      Uslovljenost drugim predmetima Uslov za polaganje: položen ispit iz predmeta Francuska književnost 16. veka Oblik uslovljenosti
      Ciljevi izučavanja predmeta Ovladavanje znanjima i veštinama potrebnim za samostalno tumačenje francuskih književnih tekstova 18. veka, uz korišćenje savremenih kritičkih pojmova i metoda; razvijanje analitičkog i kritičkog mišljenja kod studenta, kako bi kasnije to mogao da primeni u sopstvenoj nastavnoj, prevodilačkoj i drugoj praksi.
      Ishodi učenja (stečena znanja) Student produbljuje teorijska znanja o metodologiji tumačenja proznih vrsta i posebno uvežbava tumačenje argumentativnih, narativnih i pozorišnih tekstova, kao tri značajna i do danas popularna vida francuske književne produkcije epohe prosvetiteljstva.
      Sadržaj predmeta
      Sadržaj teorijske nastave Osnovni pojmovi analize teksta. Vrste tekstova; književni žanrovi; književni registri; književni postupci. Intertekstualnost. 1. Tumačenje filozofske rasprave i dijaloga (Bel, Fontenel, Monteskje, Volter, Didro, Ruso). 2. Tumačenje komedije (karakteristične scene iz Marivoovih i Bomaršeovih komada). 3. Tumačenje romana (odlomci iz Volterovih i Didroovih romana). 4. Tumačenje autobiografske proze (Ruso).
      Sadržaj praktične nastave Vežbe tumačenja odabranih odlomaka, za navedene žanrove i autore, kao i komparativne analize odlomaka.
      Literatura
      1. M. Vinaver-Ković, Izbor odlomaka iz francuske književnosti 18. veka, sa teorijskim uvodom (skripta)
      2. J.-J. Tatin-Gourier, Lire les Lumières, Paris, Armand Colin, 2006.
      3. J.-C. Pellat (dir.), Le Grevisse de l'enseignant : l'analyse des textes, Paris, Magnard, 2017.
      4. B. Ouvry-Vial et al., Les études de lettres, Paris, Vuibert, 1998.
      5. D. Maingueneau, Eléments de linguistique pour le texte littéraire, Paris, Bordas, 1990.
      Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine
      Predavanja Vežbe DON Studijski i istraživački rad Ostali časovi
      2
      Metode izvođenja nastave Predavanja. Analiza odabranih tekstova. Kontinuirana usmena provera savladanosti gradiva. Diskusija. Samostalan rad studenata: čitanje i priprema odabranih tekstova za analizu, vođenje beleški o pročitanim delima, istraživanje uz korišćenje biblioteka i Interneta. Nastava se odvija najvećim delom na francuskom jeziku.
      Ocena znanja (maksimalni broj poena 100)
      Predispitne obaveze Poena Završni ispit Poena
      Aktivnosti u toku predavanja 15 Pismeni ispit
      Praktična nastava 15 Usmeni ispit 70
      Projekti
      Kolokvijumi
      Seminari