Navigacija

Opis predmeta

2129028 - Mađarski jezik 8

Specifikacija predmeta
Naziv Mađarski jezik 8
Akronim 2129028
Studijski program Jezik, književnost, kultura
Modul modul Mađarski jezik, književnost, kultura, modul Opšta lingvistika sa stranim jezikom
Tip studija osnovne akademske studije
Nastavnik (predavač)
Nastavnik/saradnik (vežbe)
Nastavnik/saradnik (DON)
    Broj ESPB 3.0 Status predmeta izborni
    Uslovljenost drugim predmetima Studije hungarologije Oblik uslovljenosti
    Ciljevi izučavanja predmeta Cilj predmeta jeste da se studenti upoznaju sa vojvođanskim regionalnim varijetetom mađarskog jezika.
    Ishodi učenja (stečena znanja) Poznavanje dijalektoloških i sinhronih karakteristika mađarskog jezika koji se govori u Vojvodini. Jezički transfer i kontaktološke karakteristike ovog regionalnog varijeteta mađarskog. Razumevanje pojma bilingvalnosti u odnosu na pojedinca i u odnosu na jezičku zajednicu.
    Sadržaj predmeta
    Sadržaj teorijske nastave 1. Kako i kada je nastao vojvođanski regionalni varijetet mađarskog jezika. 2. Policentrizam mađarskog jezika. 3. Dijalektološke karakteristike vojvođanskog mađarskog. 4. Šta je jezički transfer i koje su njegove "posledice". 5. Gramatičke i leksičke osobenosti vojvođanskog regionalnog varijeteta mađarskog jezika sa posebnim osvrtom na komparativnu lingvistiku. 6. Šta je bilingvalnost: teorije i tipovi bilingvalizma.
    Sadržaj praktične nastave Prepoznavanje raznih dijaktoloških tekstova, sinhronih i dijahronih. Sposobnost prepoznavanja regionalnog varijeteta, dijalekata i standardnog mađarskog jezika. Analiza raznih tekstova.
    Literatura
    1. Göncz, L. (1998). A magyar nyelv Jugoszláviában (Vajdaságban). Osiris Kiadó–Forum Kiadó–MTA Kisebbségkutató Műhely, Budapest–Újvidék.
    2. Bene, A. (2011): Vajdaságban miért „láttalak” és miért nem „láttalak téged”? A rejtett accusativusi személyes névmások választásának egy lehetséges magyarázata. Magyar Nyelv 102. (1): 85-98. str.
    3. Bene, A. (2011): Interferencija srpskog jezika i oblici akuzativa ličnih zamenica. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku 52 (2): 203-216. str.
    4. Silling, I. (2010). Vajdasági magyar nyelvjárási olvasókönyv. Forum Könyvkiadó, Újvidék.
    Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine
    Predavanja Vežbe DON Studijski i istraživački rad Ostali časovi
    1 1
    Metode izvođenja nastave Predavanja i vežbe. Izlaganje naučnih činjenica. Prezentacija odgovarajućih jezičkih primera. Praktičan rad studentata: analiza raznih jezičkih primera, prepoznavanje raznih korpusa.
    Ocena znanja (maksimalni broj poena 100)
    Predispitne obaveze Poena Završni ispit Poena
    Aktivnosti u toku predavanja 10 Pismeni ispit 70
    Praktična nastava 20 Usmeni ispit
    Projekti
    Kolokvijumi
    Seminari