21D27006 - Jezički resursi i tehnologije 1
Specifikacija predmeta | ||||
---|---|---|---|---|
Naziv | Jezički resursi i tehnologije 1 | |||
Akronim | 21D27006 | |||
Studijski program | Jezik, književnost, kultura | |||
Modul | modul Jezik, modul Književnost, modul Kultura, modul Srpska književnost, modul Srpski jezik | |||
Tip studija | doktorske akademske studije | |||
Nastavnik (predavač) | ||||
Nastavnik/saradnik (vežbe) | ||||
Nastavnik/saradnik (DON) | ||||
Broj ESPB | 9.0 | Status predmeta | izborni | |
Uslovljenost drugim predmetima | Predmeti Jezički resursi i tehnologije 1 i Jezički resursi i tehnologije 2, iako obrađuju povezane teme, nisu međusobno uslovljeni, ne moraju oba da se izaberu, niti da se slušaju određenim redosledom u slučaju da ih student izabere. | Oblik uslovljenosti | ||
Ciljevi izučavanja predmeta | Cilj predmeta je da upozna studenta sa izgradnjom i primenom mašinski čitljivih skupova jezičkih podataka i opisa koji se koriste u obrazovanju, istraživanju i razvoju tehnologija u vezi sa jezikom — jezičkih resursa, pre svega elektronskih korpusa i leksičkih resursa. Uvodni deo kursa je nezavisan od konkretnog prirodnog jezika, a najveći deo kursa se bavi digitalnim jezičkim resursima za srpski jezik, uključujući i višejezičke resurse (paralelni korpusi, višejezički rečnici). | |||
Ishodi učenja (stečena znanja) | Student stiče teorijska znanja i praktične veštine potrebne da samostalno pripremi i koristi digitalne jezičke resurse (elektronske korpuse i rečnike) koristeći odgovarajuće softverske alatke za izgradnju, pretragu i analizu jezičkih resursa. | |||
Sadržaj predmeta | ||||
Sadržaj teorijske nastave | Jezički resursi. Definicija i podela.Digitalni tekst i njegovi formati. Digitalizacija nedigitalnih tekstova; tekstovi nastali kao digitalni; tekstovi na vebu. Digitalni leksički resursi (mašinski čitljivi i elektronski rečnici, lokalne gramatike kao grafovi konačnih transduktora). Obrada digitalnog teksta pomoću digitalnih leksičkih resursa. Alati za kreiranje i primenu elektronskih rečnika i lokalnih gramatika. Elektronski korpusi. Predobrada teksta za elektronski korpus. Anotacija elektronskog korpusa (posebno pomoću digitalnih leksičkih resursa). Alati za izgradnju, indeksiranje i pretragu elektronskih korpusa. Višejezični elektronski korpusi. Paralelni elektronski korpusi. | |||
Sadržaj praktične nastave | ||||
Literatura | ||||
| ||||
Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine | ||||
Predavanja | Vežbe | DON | Studijski i istraživački rad | Ostali časovi |
4 | ||||
Metode izvođenja nastave | monološke, interaktivno-komunikativne | |||
Ocena znanja (maksimalni broj poena 100) | ||||
Predispitne obaveze | Poena | Završni ispit | Poena | |
Aktivnosti u toku predavanja | 5 | Pismeni ispit | ||
Praktična nastava | 30 | Usmeni ispit | 35 | |
Projekti | ||||
Kolokvijumi | ||||
Seminari | 30 |