1409032 - Савремени руски језик Г-2
Спецификација предмета | ||||
---|---|---|---|---|
Назив | Савремени руски језик Г-2 | |||
Акроним | 1409032 | |||
Студијски програм | Језик, књижевност, култура | |||
Модул | модул Албански језик, књижевност, култура, модул Библиотекарство и информатика, модул Библиотекарство и информатика са страним језиком, модул Бугарски језик, књижевност, култура, модул Енглески језик, књижевност, култура, модул Италијански језик, књижевност, култура, модул Мађарски језик, књижевност, култура, модул Немачки језик, књижевност, култура, модул Општа лингвистика са страним језиком, модул Пољски језик, књижевност, култура, модул Румунски језик, књижевност, култура, модул Руски језик, књижевност, култура, модул Словачки језик, књижевност, култура, модул Турски језик, књижевност, култура, модул Украјински језик, књижевност, култура, модул Холандски језик, књижевност, култура, модул Чешки језик, књижевност, култура, модул Шпански језик, хиспанске књижевности, културе | |||
Тип студија | основне академске студије | |||
Наставник (предавач) | ||||
Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
Број ЕСПБ | 6.0 | Статус предмета | изборни | |
Условљеност другим предметима | Положен испит из Савременог руског језика Г-1 | Облик условљености | ||
Циљеви изучавања предмета | Студент ће стећи одговарајућу комуникативну, изговорну, ортографску, граматичку и лексичку компетенцију, тј: студент ће поседовати довољно лексичко знање да изрази суштину онога што жели да каже о одређеној, познатој теми; студент ће умети да се на задовољавајућем граматичком нивоу изражава. | |||
Исходи учења (стечена знања) | Студент ће, говорећи на руском језику, имати изговор и интонацију карактеристичну за носиоце савременог руски говорног језика. Студент ће бити оспособљен да пише по диктату, правописно и интерпункцијски правилан текст. | |||
Садржај предмета | ||||
Садржај теоријске наставе | Гласови руског језика у поређењу са српским. Редукција вокала. Фонетска транскрипција. | |||
Садржај практичне наставе | "Фонетски правописни принцип. Транслитерација. Диференцијални принцип.Употреба меког знака. Граматичка функција меког знака. Писање э/ е у речима страног порекла Писање самогласника иза шуштавих сугласника и сугласника ц у корену речи. Превод (2 часа недељно). Глаголи. Синоними. Антоними. Хомоними. Указивање на стилске карактеристике речи (стандардна, књишка, разговорна лексика). Превод реченица са српског на руски (увежбавање датог лексичко-граматичког материјала). Лексичка обрада и превод текстова са руског на српски језик. Развој монолошке и дијалошке речи на руском језику на конкретне говорне теме. Развој интонационих навика у комуникацији на руском језику. | |||
Литература | ||||
| ||||
Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
1 | 7 | |||
Методе извођења наставе | Вежбе, слушање, говорење, понављање у хору, дискусије, рад у групама, самосталан рад (истраживање, превођење). | |||
Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
Активности у току предавања | Писмени испит | 40 | ||
Практична настава | Усмени испит | 30 | ||
Пројекти | ||||
Колоквијуми | 30 | |||
Семинари |