Навигација

Опис предмета

1413818 - Италијански разговорни језик 2

Спецификација предмета
НазивИталијански разговорни језик 2
Акроним1413818
Студијски програмЈезик, књижевност, култура
Модулмодул Албански језик, књижевност, култура, модул Арапски језик, књижевност, култура, модул Библиотекарство и информатика, модул Бугарски језик, књижевност, култура, модул Грчки језик, књижевност, култура, модул Италијански језик, књижевност, култура, модул Кинески језик, књижевност, култура, модул Мађарски језик, књижевност, култура, модул Немачки језик, књижевност, култура, модул Пољски језик, књижевност, култура, модул Руски језик, књижевност, култура, модул Скандинавски језици, књижевности, културе, модул Словачки језик, књижевност, култура, модул Украјински језик, књижевност, култура, модул Холандски језик, књижевност, култура, модул Чешки језик, књижевност, култура, модул Шпански језик, хиспанске књижевности, културе
Тип студијаосновне академске студије
Наставник (предавач)
Наставник/сарадник (вежбе)
Наставник/сарадник (ДОН)
    Број ЕСПБ3.0Статус предметаизборни
    Условљеност другим предметимаДа би могао да полаже испит из Италијанског разговорног језика 2, студент мора имати положен испит из предмета: Италијански разговорни језик 1.Облик условљености
    Циљеви изучавања предметаЦиљ овог предмета јесте стицање напредних знања о структури и специфичним обележјима италијанског разговорног језика. Кроз мултидимензионалан теоријски приступ студенту се предочавају одабране специфичне одлике говорног диксурса на различим нивоима језичке анализе (лексичком, морфолошком и др.), с посебним освртом на синтаксичке, текстуалне и прагматичке структуре италијанског језика.
    Исходи учења (стечена знања)Студент ће стећи основна знања о специфичним одликама италијанског разговорног језика и оспособиће се за њихову примену у реалној језичкој употреби, проучавању и подучавању језика.
    Садржај предмета
    Садржај теоријске наставеСпецифичне одлике говорног и писаног дискурса. Анализа конверзације, Анализа дискурса. Механизми говорне размене. Невербална комуникација. Говорни и писани корпуси првог и другог језика. Глаголска времена. Синтаксички механизми фокализације. Che polivalente, frase scissa, segnali discorsivi.
    Садржај практичне наставеПримена стечених теоријских знања на транскрибоване одломке говорног дискурса.
    Литература
    1. Bazzanella, C. (2002). Le facce del parlare. Un approccio pragmatico all’italiano parlato. Firenze: La Nuova Italia.
    2. Стевић, С. (1997). Анализа конверзације. Београд: Филолошки факултет.
    3. Савић, С. (1993). Дискурс анализа. Нови Сад: Филозофски факултет.
    4. Cresti, E. & Panunzi, A. (2013). Introduzione ai corpora dell’italiano. Bologna: Il Mulino.
    5. Ceković-Rakonjac, N. (2013). ITALBEG corpus parlato di italiano L2. Italica Belgradensia, 1, 336-348.
    Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године
    ПредавањаВежбеДОНСтудијски и истраживачки радОстали часови
    21
    Методе извођења наставеПредавања, дискусије, самосталан рад, рад у групи.
    Оцена знања (максимални број поена 100)
    Предиспитне обавезеПоенаЗавршни испитПоена
    Активности у току предавањаПисмени испит
    Практична наставаУсмени испит70
    Пројекти
    Колоквијуми30
    Семинари