Navigacija

Opis predmeta

1413818 - Italijanski razgovorni jezik 2

Specifikacija predmeta
Naziv Italijanski razgovorni jezik 2
Akronim 1413818
Studijski program Jezik, književnost, kultura
Modul modul Albanski jezik, književnost, kultura, modul Arapski jezik, književnost, kultura, modul Bibliotekarstvo i informatika, modul Bugarski jezik, književnost, kultura, modul Grčki jezik, književnost, kultura, modul Italijanski jezik, književnost, kultura, modul Kineski jezik, književnost, kultura, modul Mađarski jezik, književnost, kultura, modul Nemački jezik, književnost, kultura, modul Poljski jezik, književnost, kultura, modul Ruski jezik, književnost, kultura, modul Skandinavski jezici, književnosti, kulture, modul Slovački jezik, književnost, kultura, modul Ukrajinski jezik, književnost, kultura, modul Holandski jezik, književnost, kultura, modul Češki jezik, književnost, kultura, modul Španski jezik, hispanske književnosti, kulture
Tip studija osnovne akademske studije
Nastavnik (predavač)
Nastavnik/saradnik (vežbe)
Nastavnik/saradnik (DON)
    Broj ESPB 3.0 Status predmeta izborni
    Uslovljenost drugim predmetima Da bi mogao da polaže ispit iz Italijanskog razgovornog jezika 2, student mora imati položen ispit iz predmeta: Italijanski razgovorni jezik 1. Oblik uslovljenosti
    Ciljevi izučavanja predmeta Cilj ovog predmeta jeste sticanje naprednih znanja o strukturi i specifičnim obeležjima italijanskog razgovornog jezika. Kroz multidimenzionalan teorijski pristup studentu se predočavaju odabrane specifične odlike govornog diksursa na različim nivoima jezičke analize (leksičkom, morfološkom i dr.), s posebnim osvrtom na sintaksičke, tekstualne i pragmatičke strukture italijanskog jezika.
    Ishodi učenja (stečena znanja) Student će steći osnovna znanja o specifičnim odlikama italijanskog razgovornog jezika i osposobiće se za njihovu primenu u realnoj jezičkoj upotrebi, proučavanju i podučavanju jezika.
    Sadržaj predmeta
    Sadržaj teorijske nastave Specifične odlike govornog i pisanog diskursa. Analiza konverzacije, Analiza diskursa. Mehanizmi govorne razmene. Neverbalna komunikacija. Govorni i pisani korpusi prvog i drugog jezika. Glagolska vremena. Sintaksički mehanizmi fokalizacije. Che polivalente, frase scissa, segnali discorsivi.
    Sadržaj praktične nastave Primena stečenih teorijskih znanja na transkribovane odlomke govornog diskursa.
    Literatura
    1. Bazzanella, C. (2002). Le facce del parlare. Un approccio pragmatico all’italiano parlato. Firenze: La Nuova Italia.
    2. Stević, S. (1997). Analiza konverzacije. Beograd: Filološki fakultet.
    3. Savić, S. (1993). Diskurs analiza. Novi Sad: Filozofski fakultet.
    4. Cresti, E. & Panunzi, A. (2013). Introduzione ai corpora dell’italiano. Bologna: Il Mulino.
    5. Ceković-Rakonjac, N. (2013). ITALBEG corpus parlato di italiano L2. Italica Belgradensia, 1, 336-348.
    Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine
    Predavanja Vežbe DON Studijski i istraživački rad Ostali časovi
    2 1
    Metode izvođenja nastave Predavanja, diskusije, samostalan rad, rad u grupi.
    Ocena znanja (maksimalni broj poena 100)
    Predispitne obaveze Poena Završni ispit Poena
    Aktivnosti u toku predavanja Pismeni ispit
    Praktična nastava Usmeni ispit 70
    Projekti
    Kolokvijumi 30
    Seminari