Навигација

Опис предмета

1421078 - Контрастивна анализа турског и српског језика 4

Спецификација предмета
НазивКонтрастивна анализа турског и српског језика 4
Акроним1421078
Студијски програмЈезик, књижевност, култура
Модулмодул Албански језик, књижевност, култура, модул Арапски језик, књижевност, култура, модул Библиотекарство и информатика, модул Бугарски језик, књижевност, култура, модул Грчки језик, књижевност, култура, модул Кинески језик, књижевност, култура, модул Мађарски језик, књижевност, култура, модул Немачки језик, књижевност, култура, модул Пољски језик, књижевност, култура, модул Руски језик, књижевност, култура, модул Скандинавски језици, књижевности, културе, модул Словачки језик, књижевност, култура, модул Турски језик, књижевност, култура, модул Украјински језик, књижевност, култура, модул Холандски језик, књижевност, култура, модул Чешки језик, књижевност, култура, модул Шпански језик, хиспанске књижевности, културе
Тип студијаосновне академске студије
Наставник (предавач)
Наставник/сарадник (вежбе)
    Наставник/сарадник (ДОН)
      Број ЕСПБ3.0Статус предметаизборни
      Условљеност другим предметимаПоложен испит из предмета Контрастивна анализа турског и српског језика 3Облик условљености
      Циљеви изучавања предметаУпознавање са контрастирањем и превођењем поезије, пословица, загонетки, идиома, аргоа.
      Исходи учења (стечена знања)Студент се оспособљава за самостално превођење поезије, пословица, загонетки, идиома и осталих књижевних форми кроз контрастирање турског и српског текста.
      Садржај предмета
      Садржај теоријске наставеПревођење књижевног текста; превођење поезије; временска дистанца у превођењу; превођење идиома, фразеологизама, аргоа, пословица.
      Садржај практичне наставеПримена теоријских знања контрастирањем и превођењем тежих текстова са турског на српски; писмено контрастирање на примерима поезије и загонетки.
      Литература
      1. M. Đukanović: Kroz tursku narodnu poeziju, Beograd, 1969. M. Đukanović i Lj. Rajković: Türk Bilmeceleri, Beograd, 1980. F. Akdağ, Açıklamalı Atasözleri Sözlüğü, İstanbul, 1997 M.Hengirmen, Deyimler Sözlüğü, Ankara, 1994
      Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године
      ПредавањаВежбеДОНСтудијски и истраживачки радОстали часови
      2
      Методе извођења наставеинтерактивни метод
      Оцена знања (максимални број поена 100)
      Предиспитне обавезеПоенаЗавршни испитПоена
      Активности у току предавања10Писмени испит
      Практична наставаУсмени испит70
      Пројекти
      Колоквијуми
      Семинари20