2109031 - Савремени руски језик Г-1
Спецификација предмета | ||||
---|---|---|---|---|
Назив | Савремени руски језик Г-1 | |||
Акроним | 2109031 | |||
Студијски програм | Језик, књижевност, култура | |||
Модул | модул Општа лингвистика са страним језиком, модул Руски језик, књижевност, култура | |||
Тип студија | основне академске студије | |||
Наставник (предавач) | ||||
Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
Број ЕСПБ | 6.0 | Статус предмета | изборни | |
Условљеност другим предметима | Уписан програм ЈКК, уписан модул Руски језик књижевност култура или Општа лингвистика са страним језиком | Облик условљености | ||
Циљеви изучавања предмета | Студент ће стећи ограничену комуникативну, изговорну, ортографску, граматичку и лексичку компетенцију, тј: студент ће поседовати довољно лексичко знање да може да изрази суштину онога што жели да каже о одређеној, познатој теми; студент ће умети да се, на задовољавајућем граматичком нивоу, изражава у познатим комуникативним ситуацијама и да добро контролише стечена граматичка знања. | |||
Исходи учења (стечена знања) | Студент правилно употребљава граматичка правила и лексику у оквиру тема нивоа А1 за студенте који почињу да уче руски, односно, нивоа Б1 за студенте који настављају да уче руски. Студент преводи краће текстове прилагођене конкретном нивоу учења. Студент усмено излаже краћи монолошки текст на познате теме, уме да ступи у дијалог и да га одржава у оквиру конкретних тема; студент има изговор и интонацију блиску изворним говорницима савременог руског језика, чак и ако се понекад код студента чује "страни акценат". Студент може да напише правописно и интерпункцијски прегледан текст дужине од око 180 речи, пошто је у стању да препозна и употреби одређена правописна правила. | |||
Садржај предмета | ||||
Садржај теоријске наставе | Гласови руског језика у поређењу са српским. Редукција вокала. Фонетска транскрипција. | |||
Садржај практичне наставе | Савремена руска азбука; однос гласовног система и азбуке. Слоговни принцип писања сугласника и самогласника. Означавање умекшаних сугласника. Меки и тврди знак као деони знаци. Основни принципи руског правописа. Фонематски (морфемски) правописни принцип. Историјски правописни принцип. Фонетски правописни принцип. Транслитерација. Диференцијални принцип.Употреба меког знака. Граматичка функција меког знака. Правила преношења речи на крају ретка. Основи морфемике: морф, морфема; морфемска анализа речи; коренски и афиксални морфи (префиксални, суфиксални, интерфиксални, флексиони морфи). Основа речи. Изведене и неизведене речи. Глаголи кретања. Облик императива за изражавање позива на вршење радње. Изражавање тврђења и одрицања. Синоними. Антоними. Хомоними. Указивање на стилске карактеристике речи (стандардна, књишка, разговорна лексика). Превод реченица са српског на руски (увежбавање датог лексичко-граматичког материјала). Лексичка обрада и превод текстова са руског на српски језик. Развој монолошке и дијалошке речи на руском језику на конкретне говорне теме. Развој интонационих навика у комуникацији на руском језику. | |||
Литература | ||||
| ||||
Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
1 | 7 | |||
Методе извођења наставе | Вежбе, слушање, говорење, понављање у хору, дискусије, рад у групама, самосталан рад (истраживање, превођење). | |||
Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
Активности у току предавања | Писмени испит | 40 | ||
Практична настава | Усмени испит | 30 | ||
Пројекти | ||||
Колоквијуми | 30 | |||
Семинари |