2114025 - Синтакса и семантика француских глаголских времена 1
Спецификација предмета | ||||
---|---|---|---|---|
Назив | Синтакса и семантика француских глаголских времена 1 | |||
Акроним | 2114025 | |||
Студијски програм | Језик, књижевност, култура | |||
Модул | модул Албански језик, књижевност, култура, модул Грчки језик, књижевност, култура, модул Мађарски језик, књижевност, култура, модул Општа књижевност и теорија књижевности, модул Општа лингвистика са страним језиком, модул Пољски језик, књижевност, култура, модул Румунски језик, књижевност, култура, модул Словачки језик, књижевност, култура, модул Украјински језик, књижевност, култура, модул Француски језик, књижевност, култура, модул Холандски језик, књижевност, култура, модул Чешки језик, књижевност, култура, модул Шпански језик, хиспанске књижевности и културе | |||
Тип студија | основне академске студије | |||
Наставник (предавач) | ||||
Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
Број ЕСПБ | 3.0 | Статус предмета | обавезни/изборни | |
Условљеност другим предметима | Положен испит из предмета Синтакса глагола у француском језику 2 | Облик условљености | ||
Циљеви изучавања предмета | Овладавање категоријама темпоралности и аспектуалности у француском језику. Усвајање савремених лингвистичкик погледа на темпоралност и аспектуалност у француском језику. | |||
Исходи учења (стечена знања) | Након одслушаног предмета студент: - примењује основна правила и принципе употребе глаголских времена како у усменом тако и у писменом изражавању на француском језику; - анализира и објашњава различите аспекатске, темпоралне и модалне вредности финитних глаголских облика у књижевном тексту; - разликује начине кодирања аспекатских значења у француском и у српском језику, што му омогућава да избегне типичне грешке при превођењу са српског на француски. | |||
Садржај предмета | ||||
Садржај теоријске наставе | Лингвистичко време и глаголска времена. Темпоралне релације међу временским ентитетима (симултаност, антериорност, постериорност). Темпоралне дефиниције глаголских времена у француском језику (Рајхенбаховов систем). Апсолутне и релативне употребе глаголских времена. Два темпорална подсистема у француском језику. Аспект и начини његовог изражавања у француском и у српском језику. Граматички аспект као фазна категорија. Лексички аспект. Вендлерова онтологија и аспекатске класе глагола у француском језику. Осетљивост глаголских времена на лексички аспект у француском (опозиција имперфекат-аорист). Презент (le présent). Аорист (le passé simple). Имперфекат (l'imparfait). Перфекат (le passé composé): догађајне и резултативне интерпретације. | |||
Садржај практичне наставе | Увежбавање коректне употребе глаголских времена у француском, са посебним нагласком на превођењу глаголских времена са француског на српски и обратно. | |||
Литература | ||||
| ||||
Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
1 | 1 | |||
Методе извођења наставе | Предавање, вежбања, дискусија, тестови. | |||
Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
Активности у току предавања | 5 | Писмени испит | 60 | |
Практична настава | 5 | Усмени испит | ||
Пројекти | ||||
Колоквијуми | 30 | |||
Семинари |