Навигација

Опис предмета

2114144 - Тумачење француских књижевних текстова 17. века

Спецификација предмета
НазивТумачење француских књижевних текстова 17. века
Акроним2114144
Студијски програмЈезик, књижевност, култура
Модулмодул Албански језик, књижевност, култура, модул Арапски језик, књижевност, култура, модул Библиотекарство и информатика, модул Бугарски језик, књижевност, култура, модул Грчки језик, књижевност, култура, модул Енглески језик, књижевност, култура, модул Италијански језик, књижевност, култура, модул Јапански језик, књижевност, култура, модул Кинески језик, књижевност, култура, модул Мађарски језик, књижевност, култура, модул Општа књижевност и теорија књижевности, модул Општа лингвистика са страним језиком, модул Пољски језик, књижевност, култура, модул Румунски језик, књижевност, култура, модул Руски језик, књижевност, култура, модул Скандинавски језик, књижевност, култура, модул Словачки језик, књижевност, култура, модул Украјински језик, књижевност, култура, модул Француски језик, књижевност, култура, модул Холандски језик, књижевност, култура, модул Чешки језик, књижевност, култура, модул Шпански језик, хиспанске књижевности и културе
Тип студијаосновне академске студије
Наставник (предавач)
Наставник/сарадник (вежбе)
    Наставник/сарадник (ДОН)
      Број ЕСПБ3.0Статус предметаобавезан
      Условљеност другим предметимаУслов за слушање: владање француским језиком на основном нивоу Услов за полагање: /Облик условљености
      Циљеви изучавања предметаОвладавање знањима и вештинама потребним за самостално тумачење француских књижевних текстова 17. века, а у служби будуће професионалне праксе.
      Исходи учења (стечена знања)Студент продубљује теоријска знања о методологији тумачења позоришних врста и учи како да их конкретно примени на одабране одломке дела 17. века. Анализом филозофских текстова 17. века и њиховим поређењем са доминантним филозофским становиштима из претходних епоха закључује у чему се огледа њихов значај у савременом добу.
      Садржај предмета
      Садржај теоријске наставеУпознавање са појмовима и методама теорије књижевности и књижевне критике, уз посебан осврт на стилистичке и реторичке поступке у вези са жанровима позоришта, као и филозофских текстова који омогућавају дубље разумевање контекста предложеног позоришног корпуса. Увод у технике књижевног тумачења у служби наставе француског језика, књижевности и културе.
      Садржај практичне наставеПримена одговарајућих аналитичких метода и појмова у тумачењу репрезентативних сцена из позоришних дела Корнеја, Расина и Молијера, као и филозофских и моралистичких текстова Декарта и Паскала ради јаснијег осветљавања језуитске односно јансенистичке димензије дела двојице најзначајнијих француских аутора трагичких комада 17. века.
      Литература
      1. Ж. Јанковић, Избор одломака из француске књижевности 17. века, са теоријским уводом (скрипта)
      2. E. Bordas et al., L'analyse littéraire, notions et repères, Paris, Armand Colin, 2015.
      3. Ј.-C. Pellat (dir.), Le Grevisse de l'enseignant : l'analyse des textes, Paris, Magnard, 2017.
      4. G. Forestier, Introduction à l'analyse des textes classiques, Paris, Armand Colin, 2005.
      5. J.-P. Ryngaert, Introduction à l'analyse du théâtre, Paris, Dunod, 1991.
      Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године
      ПредавањаВежбеДОНСтудијски и истраживачки радОстали часови
      2
      Методе извођења наставеПредавања, дискусије. Aнализа одабраних текстова, континуирана усмена провера савладаности градива. Самосталан рад: читање и припрема одабраних текстова за анализу, вођење белешки о прочитаним одломцима, истраживање уз коришћење библиотека и Интернета. Настава се одвија на француском и на српском језику.
      Оцена знања (максимални број поена 100)
      Предиспитне обавезеПоенаЗавршни испитПоена
      Активности у току предавања5Писмени испит
      Практична настава10Усмени испит70
      Пројекти
      Колоквијуми15
      Семинари