| Назив | Увод у контрастивну лингвистику шпанског и српског језика |
|---|
| Акроним | 2115056 |
|---|
| Студијски програм | Језик, књижевност, култура |
|---|
| Модул | модул Општа лингвистика са страним језиком |
|---|
| Тип студија | основне академске студије |
|---|
| Наставник (предавач) | |
|---|
| Наставник/сарадник (вежбе) | |
|---|
| Наставник/сарадник (ДОН) | |
|---|
| Број ЕСПБ | 3.0 | Статус предмета | изборни |
|---|
| Условљеност другим предметима | Положен испит из Шпанског језика 3. | Облик условљености | |
|---|
| Циљеви изучавања предмета | Уочавање основних разлика и сличности између морфолошких, лексичко-семантичких и синтаксичких категорија у шпанском и српском језику; примена наученог у настави шпанског као страног језика и превођењу. |
|---|
| Исходи учења (стечена знања) | Општи исходи: студент је способан да анализира одређени језички феномен; способан је за адекватну усмену и писану комуникацију; има повећан ниво професионалности. Специфични исходи: студент се правилно и кохерентно изражава на шпанском језику; поседује виши степен разумевања и стручности у превођењу са српског на шпански и са шпанског на српски језик; способан је за самостални истраживачки рад; способан је да примени научено у настави шпанског као страног језика и превођењу. |
|---|