2115074 - Увод у сефардске студије 2
Спецификација предмета | ||||
---|---|---|---|---|
Назив | Увод у сефардске студије 2 | |||
Акроним | 2115074 | |||
Студијски програм | Језик, књижевност, култура | |||
Модул | модул Албански језик, књижевност, култура, модул Арапски језик, књижевност, култура, модул Библиотекарство и информатика, модул Бугарски језик, књижевност, култура, модул Италијански језик, књижевност, култура, модул Јапански језик, књижевност, култура, модул Кинески језик, књижевност, култура, модул Мађарски језик, књижевност, култура, модул Пољски језик, књижевност, култура, модул Румунски језик, књижевност, култура, модул Руски језик, књижевност, култура, модул Скандинавски језик, књижевност, култура, модул Словачки језик, књижевност, култура, модул Турски језик, књижевност, култура, модул Украјински језик, књижевност, култура, модул Француски језик, књижевност, култура, модул Холандски језик, књижевност, култура, модул Чешки језик, књижевност, култура, модул Шпански језик, хиспанске књижевности и културе | |||
Тип студија | основне академске студије | |||
Наставник (предавач) | ||||
Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
Број ЕСПБ | 3.0 | Статус предмета | изборни | |
Условљеност другим предметима | нема | Облик условљености | ||
Циљеви изучавања предмета | Циљ предмета је упознавање студената са основним одликама језика и културе сефардских Јевреја. Нарочита пажња се поклања најзначајнијим сефардским заједницама на Балкану и територији бивше Југославије (Београд, Сарајево, Битољ и Скопље) и истиче њихова улога у повезивању хиспанских и балканских културних простора. | |||
Исходи учења (стечена знања) | Општи исходи – студент/ студенткиња уме да практично примени стечена знања о језику и култури Сефарда. Стечена знања уме да повеже са знањима о шпанском језику и његовим говорницима у другим контекстима. Специфични исходи – студент/студенткиња стиче способност да сагледа и интерпретира разноликост шпанског говорног подручја, као и Балканског полуострва. | |||
Садржај предмета | ||||
Садржај теоријске наставе | Дефинисање основних термина. Јевреји на Иберијском полуострву пре изгона из Шпаније и Португала. Расељавање сефардских Јевреја широм Средоземља. Досељавање на територије Отоманског царства. Сефарди у Мароку. Касније миграције. Језик Сефарда: порекло; различити називи; писма и писана сведочанства; развој студија о јеврејско-шпанском језику. Јеврејско-шпански језик на Оријенту и на тлу бивше Југославије. Замена и смрт језика у XIX и XX веку. Културни и верски живот сефардских заједница на Балкану. Улога јеврејско-шпанског језика и сефардске усмене традиције у стварању етничког идентитета Сефарда. Односи Сефарда са Шпанијом. Сефарди, јеврејско-шпански језик и сефардске студије данас. | |||
Садржај практичне наставе | Транскрипција са раши слова на латинично писмо (оптативно). Писање семинарског рада на одабрану тему (оптативно). | |||
Литература | ||||
| ||||
Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
2 | ||||
Методе извођења наставе | Интерактивна настава, рад у паровима, индивидуалан и групни рад, презентације. Читање и анализа аутентичних текстова и материјала. | |||
Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
Активности у току предавања | 10 | Писмени испит | 50 | |
Практична настава | 10 | Усмени испит | ||
Пројекти | 10 | |||
Колоквијуми | 20 | |||
Семинари |