2123063 - Увод у превођење јапанског језика 1
| Спецификација предмета | ||||
|---|---|---|---|---|
| Назив | Увод у превођење јапанског језика 1 | |||
| Акроним | 2123063 | |||
| Студијски програм | Језик, књижевност, култура | |||
| Модул | модул Јапански језик, књижевност, култура | |||
| Тип студија | основне академске студије | |||
| Наставник (предавач) | ||||
| Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
| Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
| Број ЕСПБ | 3.0 | Статус предмета | обавезан | |
| Условљеност другим предметима | Одслушан курс из Савременог јапанског језика Г-2. | Облик условљености | ||
| Циљеви изучавања предмета | Упознавање с кључним појмовима теорије превођења, основним факторима, етапама и проблемима у процесу превођења. Развијање свести (и одговорности) о преводу као посреднику између двеју култура. Овладавање употребом једнојезичних и двојезичних јапанских речника, као и речника идеограма. | |||
| Исходи учења (стечена знања) | Студент стиче основна знања о теорији превођења као посебној дисциплини, њеној нераскидивој повезаности с другим дисциплинама и специфичностима преводилаштва. Припрема се да у писаној форми самостално преводи једноставније текстове, превасходно књижевне, с јапанског на српски језик. | |||
| Садржај предмета | ||||
| Садржај теоријске наставе | Настава укључује теоријски увод о основама теорије превођења и о етичким аспектима преводилачког посла. Затим се на одабраним текстовима објашњава процес припреме за преводилачки задатак. Указује се на важност пажљивог читања текста, текстуалну анализу оригинала, истраживање вокабулара, процесе преводног престварања и модификације, питања креативности итд. | |||
| Садржај практичне наставе | Прво уз помоћ наставника, затим у групи и на крају самостално, студент приступа писменом превођењу једноставнијих књижевних текстова, с јапанског на српски језик. На примеру одабраних текстова стиче увид у практичну примену граматичких јединица и лексике, усвојених у оквирима језичких предмета (Савремени јапански језик Г). | |||
| Литература | ||||
| ||||
| Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
| Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
| 1 | 1 | |||
| Методе извођења наставе | Предавања, рад у групама, самосталан рад, усмена презентација преведеног текста. | |||
| Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
| Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
| Активности у току предавања | 20 | Писмени испит | 60 | |
| Практична настава | 20 | Усмени испит | ||
| Пројекти | ||||
| Колоквијуми | ||||
| Семинари | ||||
