Навигација

Опис предмета

21Д15005 - Сефардске студије

Спецификација предмета
НазивСефардске студије
Акроним21Д15005
Студијски програмЈезик, књижевност, култура
Модулмодул Језик, модул Књижевност, модул Култура, модул Српска књижевност, модул Српски језик
Тип студијадокторске академске студије
Наставник (предавач)
Наставник/сарадник (вежбе)
    Наставник/сарадник (ДОН)
      Број ЕСПБ9.0Статус предметаизборни
      Условљеност другим предметимаОблик условљености
      Циљеви изучавања предметаРазвијање критичког приступа и методолошког апарата за критичку социолингвистичку анализу и историјску социолингвистичку анализу, као и сарадњу ових лингвистичких дисциплина са истраживањима друштвене историје и антропологије.
      Исходи учења (стечена знања)Теоријска знања и методолошке компетенције који студентима омогућавају самосталан рад на истраживању различитих аспеката односа језика и друштва.
      Садржај предмета
      Садржај теоријске наставеУ оквиру овог предмета првенствено ћемо се бавити анализом социолингвистичких и друштвено-историјских фактора који су утицали на развој јеврејско-шпанског језика током векова живота Сефарада у дијаспори. Односи у мултиетничким и мултилингвалним заједницама и њихова корелација са језиком, језичком употребом и његовом улогом у стварању, одржавању и промени културних модела (ставова и идеологија), као и питање значаја етничког (мањинског) језика у процесу очувања односно губитка етничког идентитета у фокусу су овог предмета. Наше теоријско утемељење и методолошки поступак идентификујемо у оквиру сфере истраживања макро-социолингвистике, тј. социологије језика, уз примену концепата етничког идентитета и идеологије у циљу прецизнијег разумевања јеврејско-шпанских варијетета. Такође, с обзиром на чињеницу да се бавимо језичким и друштвеним процесима у времену (дијахронијском анализом), указаћемо на директну везу која се мора успоставити између социолингвистике и историјске лингвистике у циљу формулисања јединствене теорије језичке промене која је у стању да понуди стабилна и постојана објашњења свих врста језичких промена у свим врстама језичких варијетета (како оних који се развијају без интензивних контаката са другим варијететима, тако и оних чије се структуралне и социолингвистичке карактеристике формирају у директном и интензивном контакту са другим варијететима).
      Садржај практичне наставеЛекције прилагођене савременој методици наставе, презентације и дебате, самосталне активности, рад у паровима и малим групама, презентације, пројекти итд.
      Литература
      1. Díaz-Mas, Paloma, Los sefardíes: historia, lengua y cultura, Cuarta edición, Barcelona, Riopiedras Ediciones, 2006[1986].
      2. Vučina Simović, Ivana; Jelena Filipović, Etnički identitet i zamena jezika u sefardskoj zajednici u Beogradu, Beograd, Zavod za udžbenike, 2009.
      3. Vidaković-Petrov, Krinka, Kultura španskih Jevreja na jugoslovenskom tlu: XVI-XX vek, 3. dopunjeno izdanje, Beograd, Narodna knjiga –Alfa, 2001.
      4. Vučina Simović, Ivana, Jevrejsko-španski jezik na Balkanu: Prilozi istorijskoj sociolingvistici, Kragujevac: Filološko-umetnički fakultet, 2016.
      5. Filipović, Jelena & Ivana Vučina-Simović. (2012). El judeoespañol de Belgrado: un caso paradigmático de los Balcanes. Hispania, 95(3): 495-508.
      Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године
      ПредавањаВежбеДОНСтудијски и истраживачки радОстали часови
      4
      Методе извођења наставе
      Оцена знања (максимални број поена 100)
      Предиспитне обавезеПоенаЗавршни испитПоена
      Активности у току предавањаПисмени испит60
      Практична наставаУсмени испит
      Пројекти40
      Колоквијуми
      Семинари