21М14003 - Језик у дигиталном окружењу
Спецификација предмета | ||||
---|---|---|---|---|
Назив | Језик у дигиталном окружењу | |||
Акроним | 21М14003 | |||
Студијски програм | Библиотекарство и информатика,Језик, књижевност, култура,Превођење | |||
Модул | модул Англистика, модул Иберијске студије, модул Језик и лингвистика, модул Књижевност и култура, модул Комуникација, медији и култура, модул Настава страних језика, модул Оријенталне студије, модул Романистика, модул Славистика | |||
Тип студија | мастер академске студије | |||
Наставник (предавач) | ||||
Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
Број ЕСПБ | 6.0 | Статус предмета | обавезан | |
Условљеност другим предметима | Нема услова. | Облик условљености | ||
Циљеви изучавања предмета | Упознавање студента с дигиталним језичким ресурсима и алатима. Стицање способности одабирања одговарајуће језичке технологије за будуће професионалне потребе студента. Развијање умећа примене информатичких технологија у конкретном преводилачком, глотодидактичком, лингвистичком и лекторско-коректорском раду. | |||
Исходи учења (стечена знања) | Након одслушаног и савладаног предмета студент је способан да: – препознаје, разликује и одабира одговарајуће дигиталне језичке ресурсе и алате од значаја за конкретне преводилачке, глотодидактичке, лингвистичке или лекторско-коректорске потребе; – самостално примењује теоријска и практична знања из области употребе језичких технологија у развијању преводилачких, глотодидактичких, лингвистичких и лекторско-коректорских компетенција. | |||
Садржај предмета | ||||
Садржај теоријске наставе | Општи преглед дигиталних ресурса и алата у области језичких технологија од значаја за превођење, учење односно подучавање страних језика, лингвистичка истраживања и лекторско-коректорске послове: електронски корпуси (једнојезични и вишејезични, преводни и упоредни), преводне меморије, терминолошке базе, електронски речници и алати за машинско превођење. Структура и начин функционисања језичких технологија. Основи припреме и израде језичког садржаја за употребу у дигиталном окружењу. | |||
Садржај практичне наставе | Практична примена теоријских знања кроз решавање конкретних вежби и пројектних задатака у области превођења, учења и подучавања страних језика, лингвистичких истраживања и лекторско-коректорских послова уз употребу одговарајућих дигиталних ресурса и алата. | |||
Литература | ||||
| ||||
Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
2 | 2 | |||
Методе извођења наставе | Метода предавања и активне наставе (вежбања, дискусије, дебате). Комуникативна и интерактивна настава у учионици и на рачунару кроз рад на примерима у контексту, кроз анализу обрађеног градива на конкретним вежбањима и пројектним задацима. | |||
Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
Активности у току предавања | 10 | Писмени испит | 30 | |
Практична настава | 60 | Усмени испит | ||
Пројекти | ||||
Колоквијуми | ||||
Семинари |