Навигација

Опис предмета

21М23008 - Усмено и писано у јапанској књижевности

Спецификација предмета
НазивУсмено и писано у јапанској књижевности
Акроним21М23008
Студијски програмБиблиотекарство и информатика,Језик, књижевност, култура
Модулмодул Англистика, модул Иберијске студије, модул Књижевност и култура, модул Комуникација, медији и култура, модул Настава страних језика, модул Оријенталне студије, модул Романистика, модул Славистика
Тип студијамастер академске студије
Наставник (предавач)
Наставник/сарадник (вежбе)
    Наставник/сарадник (ДОН)
      Број ЕСПБ6.0Статус предметаобавезан
      Условљеност другим предметимаУписанe Мастер академске студијеОблик условљености
      Циљеви изучавања предметаСтицање знања о сложеним преплитањима усменог и писаног у јапанској књижевности од најстаријих времена до модерне.
      Исходи учења (стечена знања)Примена стечених знања у проучавању и разумевању односа између усмене и писане књижевности Јапану.
      Садржај предмета
      Садржај теоријске наставеИстраживаће се узајамна зависност и међусобни утицаји јапанске усмене и писане књижевности, од њених почетака до модерног доба, који су неминовно водили сложеним међужанровским преплитањима. Нагласак ће бити стављен на тематско-мотивски корпус приповедних врста усмене књижевности, почев од митова (шинва), легенди (денсецу) и народних приповедака (мукашибанаши). Потом ће се проучавати његове транспозиције и утицаји на формирање нових врста, почев од приповедака (сецува), преко различитих средњовековних жанрова, до аутора јапанске модерне, који су своја дела заснивали на подтекстима из старе јапанске књижевности, користећи интертекстуалност као приповедни поступак.
      Садржај практичне наставеАнализа текстова из јапанских извора (у преводу).
      Литература
      1. Јапанске народне приповетке – Нихон но мукашибанаши: 1. О јапанским народним приповеткама (студија, 113 стр; библиографија, индекс и др, стр. 257‒279); 2. Јапанске народне приповетке (збирка приповедака, стр. 114‒256; избор, превод с јапанског језика, коментари и напомене Данијела Васић). Београд: Танеси, 2016.
      2. Васић, Данијела, Месечева принцеза: усмено и писано у јапанској древној књижевности, Београд, Танеси, 2013.
      3. Мукашибанаши ‒ јапанске народне приповетке. Приредила, превела с јапанског језика, предговор и напомене. Београд: Танеси, 2018.
      4. Japanese Tales from Times Past. Stories of Fantasy and Folklore from the Kon’jaku Monogatari shu. Transl. by Naoshi Koriyama and Bruce Allen. Rutland, Vermont and Tokyo: Charles E. Tuttle Company Inc, 2015.
      5. Акутагава Рјуносуке, Пакао и друге приче (Јигокухен). Превод с јапанског језика, поговор и напомене Данијела Васић и Далибор Кличковић. Београд: Танеси, 2011.
      Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године
      ПредавањаВежбеДОНСтудијски и истраживачки радОстали часови
      22
      Методе извођења наставеПредавања, анализа текстова, разговор о прочитаној лектири, консултације, израда завршног рада.
      Оцена знања (максимални број поена 100)
      Предиспитне обавезеПоенаЗавршни испитПоена
      Активности у току предавања30Писмени испит70
      Практична наставаУсмени испит
      Пројекти
      Колоквијуми
      Семинари