21М38002 - Контрастивна истраживања украјинског језика и књижевности
Спецификација предмета | ||||
---|---|---|---|---|
Назив | Контрастивна истраживања украјинског језика и књижевности | |||
Акроним | 21М38002 | |||
Студијски програм | Библиотекарство и информатика,Језик, књижевност, култура | |||
Модул | модул Англистика, модул Иберијске студије, модул Књижевност и култура, модул Комуникација, медији и култура, модул Настава страних језика, модул Оријенталне студије, модул Романистика, модул Славистика | |||
Тип студија | мастер академске студије | |||
Наставник (предавач) | ||||
Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
Број ЕСПБ | 6.0 | Статус предмета | изборни | |
Условљеност другим предметима | Завршене основне студије | Облик условљености | ||
Циљеви изучавања предмета | Предмет Контрастивна истраживања украјинског језика и књижевности има за циљ да се студенти на дипломским-мастер студијама оспособе за компетентно самостално истраживање у области упоредног проучавања украјинског језика и књижевности, да им се пружи увид у актуалне правце савремене украјинистике и србистике, како лингвистичке тако и књижевноисторисјке и књижевнотеоријске, као и у појмовно-методолошки апарат контрастивних истраживања. | |||
Исходи учења (стечена знања) | У исходу предмета Контрастивна истраживања украјинског језика и књижевности студенти на дипломским-мастер студијама добијају систематизовано знање из области упоредне анализе украјинског и српског језика на лексичком и граматичком нивоу, као и у области компаративне књижевности и стичу компетентност за самостално научно истраживање поменуте проблематике. | |||
Садржај предмета | ||||
Садржај теоријске наставе | Контрастивна истраживања украјинског језика и књижевности: структура курса, основни појмови, методе и задаци. Актуелно стање контрастивних истраживања украјинског и српског језика. Актуелно стање истраживања украјинско-српских културних и књижевних веза. Украјинско-српски славистички контакти у 19. и 20. веку. Контрастивна граматика украјинског и српског језика. Проучавање процеса граматикализације у украјинском и српском језику. Контрастивна анализа глаголских облика у украјинском и српском језику. Проблеми контрастивног истраживања акционалних глаголских класа у украјинском и српском језику. Комуникативни фразеологизми у украјинском и српском језику (комуникативне формуле и синтаксички фразеологизми). Језичка слика света Украјинаца и Срба на примеру проучавања лексике и граматичких категорија. Когнитивнолингвистичка контрастивна истраживања украјинског и српског језика. Украјинско-српска лексикографија. Теме, идеје, сижеји, ликови као елементи типолошког поређења у компаративном проучавању украјинске и српске књижевности. Експликација компаративне украјинско-српске проблематике у савременим истраживањима књижевности са акцентом на интертекстуалност, интермедијалност, интердисциплинарност. Имаголошки аспект интерпретације дела: књижевни етноимиџ Украјинаца и Срба. Специфично и заједничко у естетско-стилским токовима књижевности у Украјини и Србији на примеру постмодернизма. | |||
Садржај практичне наставе | Студент је обавезан да напише краћи истраживачки рад из области контрастивне анализе украјинског језика или компаративне књижевности, који брани на испиту. Студент такође може да напише приказ монографије из области која се проучава или да наступи с рефератом на научној конференцији, што сразмерно квалитету утиче на оцену. | |||
Литература | ||||
| ||||
Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
2 | 2 | |||
Методе извођења наставе | Интерактивна предавања, вербално-текстуалне и демонстративне методе, консултације, израда реферата и семинарских радова | |||
Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
Активности у току предавања | 10 | Писмени испит | ||
Практична настава | Усмени испит | 40 | ||
Пројекти | ||||
Колоквијуми | ||||
Семинари | 50 |