Култура језичког изражавања – упис оцена
Петак, 14. јун, у 12 ч. у сл 011
Петак, 14. јун, у 12 ч. у сл 011
Настава на МАС код проф. др Дивне Тричковић
Обавештавају се студенти 1. године студијског програма Језик, књижевност, култура да се предавања из предмета Ку...
Јапански језик, књижевност, култура
Јапански језик се на нашем факултету учи од самих основа. Почиње се описмењавањем и студенти уче сва три писма: хирагану, катакану и идеограмско канђи писмо. Надаље се проучавају сви аспекти јапанске лингвистике: граматика, морфологија, синтакса итд. Студенти који су дошли с предзнањем, имаће прилику да све сегменте јапанског језика изуче детаљније и да са чврстих основа крену даље.
Осим стицања практичних вештина и знања у употреби језика, студије јапанологије омогућују вам да научите много и о самом Јапану, о његовој необично разноврсној духовној и материјалној култури, те о дугој и динамичној историји. Учићете о дворанима, самурајима и њиховим биткама и судбинама, али и о шинтоизму, будизму, конфуцијанизму и утицајима које су имали на друштво и културу Јапана. Проучаваћете и начине на које су Јапанци прихватали стране утицаје, учили из својих искустава и градили увек бољи Јапан, ком се и данас дивимо.
Велика пажња посвећује се и јапанској књижевности, од древне до савремене. Предавачи ће вам пренети своју љубав према читању и тумачењу јапанске поезије, пробудити у вама ентузијазам за изучавање класичних и савремених дела, која већ чине саставни део светске баштине, али ће вам открити и до сада можда непознате стране тог неисцрпног блага, подстичући вас на самостално истраживање.
На мастер академским студијама студенти се припремају за самостално бављење свим делатностима за које се компетенције стичу усвајањем савремених знања у области језика, књижевности, културе, наставе, публицистике, преводилаштва, лекторског, уредничког и редакторског посла.
Студенти се обучавају за самостално бављење научно-истраживачким радом и примену стечених знања у стручном бављењу језиком, књижевношћу и културом, као и за даље усавршавање на студијама трећег степена (докторским академским студијама).
Приликом конкурисања за упис на мастер академске студије, студент се одлучује између следећих студијских програма: Језик, књижевност, култура (Оријенталне студије, Језик и лингвистика, Књижевност и култура, Комуникација, медији и култура и Настава страних језика), Библиотекарство и информатика, Превођење и Српски језик као страни.
На Катедри за оријенталистику 1974. године отворен је Лекторат за кинески језик, а 1976. године и Лекторат за јапански језик. Оба лектората прерасла су у одговарајуће наставне групе 1985. године. Исте године када настаје први Лекторат, оснива се и библиотека која је временом расла, развијала се и богатила свој фонд како би пружила што боље услуге својим корисницима.
Данас Библиотека за јапанску и кинеску филологију броји више хиљада монографских публикација, као и серијске публикације значајне за истраживачки рад наставника и студената на Групама за јапански и кинески језик, књижевност и културу. Фонд библиотеке углавном се састоји од књига на јапанском, кинеском, енглеском и српском језику. Референсна збирка библиотеке састоји се од речника, енциклопедија и приручника на јапанском, кинеском и енглеском језику, уз неколико двојезичних речника на француско-јапанском, јапанско-шпанском, јапанско-руском и италијанско-јапанском језику. Библиотека садржи и збирку докторских дисертација и магистарских и мастер радова, одбрањених на матичним групама.
У библиотеци су запослена два библиотекара, мр Далибор Врцељ за кинески језик и књижевност и Невена Михајловић за јапански језик и књижевност.
Библиотека за јапанску и кинеску филологију налази се на трећем спрату зграде Филолошког факултета у Кнез Михаиловој 40.
Важне информације: