Navigacija

doc. dr Bojana Budimir

docent
Imejl adresa Termini konsultacija
boj.budimir@gmail.com Utorak, 18.30 do 19.30
Imejl adresa
boj.budimir@gmail.com
Termini konsultacija
Utorak, 18.30 do 19.30
Uža naučna oblast

Nederlandistika

Odabrana bibliografija

Kulturna i diskurzivna transformacija u posrednom prevođenju: analiza prevoda Dnevnika Ane Frank na srpski jezik

B. Budimir, Kulturna i diskurzivna transformacija u posrednom prevođenju: analiza prevoda Dnevnika Ane Frank na srpski jezik, Anali Filološkog fakulteta, Vol. 38, No. 1, pp. 297 - 317, Jul, 2026

Autori Bojana Budimir
Godina 2026
Časopis Anali Filološkog fakulteta
Volumen 38
Broj 1
Strana od 297
Strana do 317

Peripheries in the Global System of Translation: A Case Study of Serbian Translations of Dutch Literature between 1991 and 2015

B. Budimir, Peripheries in the Global System of Translation: A Case Study of Serbian Translations of Dutch Literature between 1991 and 2015, Dutch Crossing, Vol. 44, No. 2, pp. 218 - 235, Jun, 2020

Autori Bojana Budimir
Godina 2020
Časopis Dutch Crossing
Volumen 44
Broj 2
Strana od 218
Strana do 235

PREVODNA KNJIŽEVNOST U CILJNOJ KULTURI: UPOREDNA ANALIZA DVA PREVODA ROMANA MAKS HAVELAR

B. Budimir, PREVODNA KNJIŽEVNOST U CILJNOJ KULTURI: UPOREDNA ANALIZA DVA PREVODA ROMANA MAKS HAVELAR, Reči, No. 9, pp. 27 - 42, 2016

Autori Bojana Budimir
Godina 2016
Časopis Reči
Broj 9
Strana od 27
Strana do 42

Marketing Translated Dutch Literature on Social Media: The Case of the Serbian Publisher Booka

B. Budimir, Marketing Translated Dutch Literature on Social Media: The Case of the Serbian Publisher Booka, Literary Translation Lifecycles, pp. 239 - 256, Routledge, New York, Feb, 2026

Autori Bojana Budimir
Godina 2026
Izdavač Routledge
ISSN/ISBN 9781032638799
Strana od 239
Strana do 256