Navigacija

prof. dr Predrag Mutavdžić

redovni profesor
Imejl adresa Termini konsultacija
predrag.mutavdzic@fil.bg.ac.rs
Imejl adresa
predrag.mutavdzic@fil.bg.ac.rs
Termini konsultacija
Uža naučna oblast

Neohelenistika

Odabrana bibliografija

O problematici razumevanja vida nominala u albanskom: prilog nastavi albanskog kao stranog/drugog jezika

Luaj me zjarrin / παίζω με τη φωτιά – albanski i grčki frazeologizmi s komponentom vatra i njihovi prevodni ekvivalenti na srpskom

Τον έκανε τ`αλατιού – Paremije i frazeologizmi u savremenom grčkom sa komponentom αλάτι (= so) i njihovi prevodni ekvivalenti na srpskom

Mesec u frazeologizmima u savremenom albanskom, grčkom i srpskom jeziku

Leksema bukë („hleb“) sagledana kroz prizmu albanske frazeologije i kulture (s osvrtom na srpsku)

Knjiga kao deo frazeologije (na primeru grčkog, rumunskog i srpskog)

O albanskim frezeologizmima sa leksemom det („more“) i njihovim prevodnim ekvivalentima u grčkom i srpskom

The lexeme arm (weapon) in Greek and Albanian idiomatic expressions with an overview of the Serbian counterparts: a contribution to inter-Balcan phraseological research

Frazeologizmi s brojem dy/dva u savremenom albanskom i srpskom jeziku

O biblijskim frazeologizmima sa onomastičkom komponentom u savremenom albanskom i srpskom jeziku

O frazeologiji savremenog grčkog i srpskog jezika (prilog proučavanju grčko-srpske frazeologije)

O zoonimima uvredljivog sadržaja u albanskom, grčkom i srpskom

O jednoj idiopitičnoj balkanskoj konstrukciji sa leksemom konj

Frazeologizmi sa leksemom konj u savremenom albanskom, rumunskom i srpskom jeziku

Turcizmi kao ključne komponente u frazeologizmima u savremenom grčkom jeziku i njihovi prevodni ekvivalenti na srpski

How Can Learning Lesser Used Languages Wide Out Our Frontiers? (a contribution to the theory and practice of intercultural communication)

O perfektu u savremenom grčkom i o nekim njegovim sličnostima sa perfektom u srpskom jeziku

Learning Lesser Used Languages as an Approach to Strengthening Intercultural Communication Between the Balkans and the EU

Iz balkanske frazeologije II

Iz balkanske frazeologije

Balkan i balkanologija - Uvod u studije jugoistočne Evrope

Kratka povest o Grčkoj :stara Helada - Vizantija - savremeno i novo doba

Kako razumeti αμάν u savremenom grčkom jeziku?

Mreža nacionalnih biblioteka: od ujedinjenja Italije do savremenog doba

Idiomatske konstrukcije sa pojmom vremena u savremenom rumunskom, grčkom i srpskom jeziku (prilog proučavanju semantike balkanske frazeologije)

Pismo, jezik, nacija - prvi pokušaji stvaranja savremenog aromunskog alfabeta

Albanske i grčke nominalne sintagme sa belom bojom

O pravilima upotrebe neodređenog i određenog vida nominala u albanskom jeziku

O sudbini kroz prizmu albanske frazeologije s osvrtom na grčku i srpsku

O albanskom optativu i mogućnostima njegovog razumevanja (prenošenja) na srpski

Jezik kao istorijski podsetnik – o etnonimu Turčin u frazeologiji Grka, Albanaca i Srba

O albanskom optativu i mogućnostima njegovog razumevanja (prenošenje) na srpski

O učenim izrazima u savremenom grčkom jeziku

Istorijski značaj pojave prvih rečnika savremenog srpskog i grčkog jezika (Vuk Karadžić i Adamantios Korais)

Književni tekstovi u udžbenicima savremenog grčkog jezika kao stranog

Elementi kulture u udžbenicima za učenje modernog grčkog kao drugog/stranog jezika

Permanentno usavršavanje nastavnika grčkog jezika kao stranog – izazovi i potrebe

Περί ελληνικών φρασεολογισµών και των αντίστοιχών τους σερβικών

Savremeni balkanski jezici na početku novog milenijuma

Ισχυρές και ασθενείς γλώσσες: η θέση της Νέας Ελληνικής Γλώσσας στη Σερβία

Nastava savremenog grčkog jezika danas na Filološkom fakultetu u Beogradu

Motivacija grčkih studenata za učenje savremenog srpskog kao stranog jezika

Predloško-padežne akuzativne konstrukcije za izražavanje temporalnog značenja u savremenom grčkom jeziku i njihovi prevodni ekvivalenti na srpski