Navigacija

Opis predmeta

1401158 - Lektura teksta

Specifikacija predmeta
Naziv Lektura teksta
Akronim 1401158
Studijski program Srpski jezik i književnost
Modul Nastavnički profil
Tip studija osnovne akademske studije
Nastavnik (predavač)
Nastavnik/saradnik (vežbe)
Nastavnik/saradnik (DON)
    Broj ESPB 3.0 Status predmeta izborni
    Uslovljenost drugim predmetima Upisan studijski program Srpski jezik i književnost. Oblik uslovljenosti
    Ciljevi izučavanja predmeta Studenti treba da steknu osnovna znanja o korekturi, tehničkoj redakciji i lektorskoj obradi teksta, povežu ta znanja sa znanjima iz pravopisa i primene ih na praktične probleme sa kojime se suočavaju lektori. Studenti će se upoznati sa osobenostima lektorskog i korektorskog posla, kao i sa svim tipičnim problemima lekture tekstova.
    Ishodi učenja (stečena znanja) Nakon odslušanog kursa i položenog ispita, studenti će biti osposobljeni da kompetentno lektorišu različite vrste tekstova na srpskom jeziku, kao i da stečena znanja primene u pedagoškom radu.
    Sadržaj predmeta
    Sadržaj teorijske nastave Uloga lekture u negovanju standarda i mesto lekture u izdavaštvu. Korektorski znaci i njihova upotreba. Štamparske mere (tipografska tačka, kartica/šlajfna, štamparski tabak, autorski tabak itd.). Lektura i programi za obradu teksta na računaru. Stručne terminologije i lektura stručnih tekstova. Odnos prema rečima stranog porekla; adaptacija reči stranog porekla; savremeni anglicizmi u računarskoj i marketinškoj terminologiji. Problemi tipični za lekturu prevedenih tekstova. Prilagođavanje stranih imena u tekstovima na srpskom. Tehničke konvencije u pisanju brojeva i formula.
    Sadržaj praktične nastave Najčešći pravopisni problemi i njihovo rešavanje: pisanje velikog slova, spojeno i odvojeno pisanje, transkripcija stranih imena. Praktični problemi u vezi sa glasovnim alternacijama i oblicima reči. Nivoi lekture. Stručne terminologije i lektura stručnih tekstova. Odnos prema rečima stranog porekla; savremeni anglicizmi u računarskoj i marketinškoj terminologiji; aktuelni uticaji engleskog jezika na srpski - normativna pitanja i lektorski problemi koji iz njih proističu. Lektura prevedenih tekstova. Izrada domaćih zadataka.
    Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine
    Predavanja Vežbe DON Studijski i istraživački rad Ostali časovi
    2 2
    Metode izvođenja nastave
    Ocena znanja (maksimalni broj poena 100)
    Predispitne obaveze Poena Završni ispit Poena
    Aktivnosti u toku predavanja Pismeni ispit 50
    Praktična nastava 50 Usmeni ispit
    Projekti
    Kolokvijumi
    Seminari