1420027 - Jezik arapskih medija
Specifikacija predmeta | ||||
---|---|---|---|---|
Naziv | Jezik arapskih medija | |||
Akronim | 1420027 | |||
Studijski program | Jezik, književnost, kultura | |||
Modul | modul Albanski jezik, književnost, kultura, modul Arapski jezik, književnost, kultura, modul Bugarski jezik, književnost, kultura, modul Japanski jezik, književnost, kultura, modul Mađarski jezik, književnost, kultura, modul Ruski jezik, književnost, kultura, modul Slovački jezik, književnost, kultura, modul Ukrajinski jezik, književnost, kultura, modul Holandski jezik, književnost, kultura, modul Češki jezik, književnost, kultura, modul Španski jezik, hispanske književnosti, kulture | |||
Tip studija | osnovne akademske studije | |||
Nastavnik (predavač) | ||||
Nastavnik/saradnik (vežbe) | ||||
Nastavnik/saradnik (DON) | ||||
Broj ESPB | 6.0 | Status predmeta | izborni | |
Uslovljenost drugim predmetima | Upisana tekuća godina studija. Odrađene predispitne obaveze. Broj polaznika. Položen ispit iz Sintakse arapskog jezika 2. Položen ispit iz Savremenog arapskog jezika G-6. | Oblik uslovljenosti | ||
Ciljevi izučavanja predmeta | Upoznavanje i aktivno ovladavanje lingvostilističkim karakteristikama jezika arapskih medija, pisanih i usmenih. Upoznavanje i aktivno ovladavanje karakteristikama strukture svih elemenata vesti, posebno kratkih. Upoznavanje i aktivno ovladavanje leksičkim, terminološkim i pragmatičkim karakteristikama jezika arapskih medija. Student unapređuje ukupne jezičke, ali i stručne prevodilačke kompetencije. | |||
Ishodi učenja (stečena znanja) | Student zna da izvrši detaljnu lingvostilističku analizu različitih primera tekstova jezika arapskih medija. Student vlada leksičko-terminološkim i stilskim odlikama jezika medija i zna da prevodi kratke vesti sa srpskog na arapski jezik. | |||
Sadržaj predmeta | ||||
Sadržaj teorijske nastave | Interaktivna predavanja koja obuhvataju sledeće metodske jedinice: Klasifikacija publicističkog stila i uvod u njegove opšte lingvostgilističke osobenosti. Struktura naslova kratke arapske vesti. Direktno i indirektno saopštavanje u kratkim arapskim vestima. Iskazivanje mišljenja, citiranje i poricanje. Bezličnost u jeziku medija. Leksičko-terminološke karakteristike kratkih vesti iz oblasti međunarodnih odnosa, terorizma i oružanih sukoba, štrajkova i ekonomije. | |||
Sadržaj praktične nastave | Rekapitulacija i primena stečenih teorijskih znanja kroz vežbe koje podrazumevaju individualni i grupni rad. Analiza tekstova kraktih vesti, prilagođene vežbe vokabulara, prevođenje vesti sa arapskog na srpski i sa srpskog na arapski. | |||
Literatura | ||||
| ||||
Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine | ||||
Predavanja | Vežbe | DON | Studijski i istraživački rad | Ostali časovi |
2 | 2 | |||
Metode izvođenja nastave | ||||
Ocena znanja (maksimalni broj poena 100) | ||||
Predispitne obaveze | Poena | Završni ispit | Poena | |
Aktivnosti u toku predavanja | 10 | Pismeni ispit | 60 | |
Praktična nastava | Usmeni ispit | |||
Projekti | ||||
Kolokvijumi | 30 | |||
Seminari |