Navigacija

Opis predmeta

2114016 - Frankofonske kulture i književnosti

Specifikacija predmeta
Naziv Frankofonske kulture i književnosti
Akronim 2114016
Studijski program Jezik, književnost, kultura
Modul modul Arapski jezik, književnost, kultura, modul Bibliotekarstvo i informatika, modul Grčki jezik, književnost, kultura, modul Italijanski jezik, književnost, kultura, modul Japanski jezik, književnost, kultura, modul Kineski jezik, književnost, kultura, modul Nemački jezik, književnost, kultura, modul Opšta lingvistika sa stranim jezikom, modul Poljski jezik, književnost, kultura, modul Rumunski jezik, književnost, kultura, modul Ruski jezik, književnost, kultura, modul Skandinavski jezik, književnost, kultura, modul Slovački jezik, književnost, kultura, modul Turski jezik, književnost, kultura, modul Ukrajinski jezik, književnost, kultura, modul Francuski jezik, književnost, kultura, modul Holandski jezik, književnost, kultura, modul Češki jezik, književnost, kultura, modul Španski jezik, hispanske književnosti i kulture
Tip studija osnovne akademske studije
Nastavnik (predavač)
Nastavnik/saradnik (vežbe)
    Nastavnik/saradnik (DON)
      Broj ESPB 3.0 Status predmeta obavezni/izborni
      Uslovljenost drugim predmetima Uslov za polaganje: položen ispit iz predmeta Francuska književnost 18. veka Oblik uslovljenosti
      Ciljevi izučavanja predmeta Student treba da stekne pojam o nastanku, razvoju i širenju frankofonije,o najvažnijim karakteristikama frankofonskih kultura kao i o kanadskoj frankofonskoj književnosti i njenoj raznovrsnosti u svetlu geografskih,istorijskih i društvenih okolnosti.
      Ishodi učenja (stečena znanja) Savladavanjem studijskog programa student stiče temeljno poznavanje i razumevanje fenomena frankofonije, najvažnijih karakteristika frankofonskih kultura sa posebnim osvrtom na kanadsku frankofonsku književnost kao i osposobljenost za dalje samostalno sticanje znanja u obrađenoj oblasti.
      Sadržaj predmeta
      Sadržaj teorijske nastave Teorijska znanja koja se stiču odnose se na oblast frankofonije - definisanje pojma, istorijski pregled i perspektive, istorijski razvoj francuskog jezika kroz vekove, geografija francuskog jezika. Pregled i osnovna načela postkolonijalnih teorija. Kratak pregled frankofonskih kultura i književnosti. Kroz istorijski pregled kanadske frankofone književnosti utvrđuju se teorijska znanja vezana za kanadski roman, poeziju i pozorište. Obrađuju se dela Luja Emona, Emila Neligana, Alena Granboaa, Gabrijele Roa, Gastona Mirona, Ane Eber, Mari-Kler Ble, Ibera Akena, Renea Dišarma, Mišela Tramblea, Negovana Rajića. Stečena znanja omogućuju produbljenu analizu određenih celina kroz poseban nastavni ciklus od nekoliko predavanja (npr. Uvod u kanadsku civilizaciju, Osnovne postavke migrantske književnosti, Književno stvaralaštvo starosedelaca, Kanadsko žensko pismo itd.)
      Sadržaj praktične nastave Svojim sadržajem ovaj tip nastave nastave naslanja se na teorijski deo. Primena, utvrđivanje i proširivanje znanja stečenog u okviru teorijske nastave kroz tumačenje i analizu odabranih tekstova kanadske lirske, prozne i dramske književnosti. Tumače se tekstovi Luja Emona, Emila Neligana, Gabrijele Roa, Ane Eber, Mari-Kler Ble i Mišela Tramblea.
      Literatura
      1. Michel Tetu, Qu'est-ce que la francophonie, Hachette, Paris, 1997.
      2. Denise Brahimi, Langue et littérature francophones, Ellipses, Paris, 2003.
      3. Jean-Marc Moura, Littératures francophones et théorie postcoloniale, Paris,PUF, 1999.
      4. Aurélien Boivin, Pour une lecture du roman québécois, Nuit blanche éditeur, Montréal, 1996.
      5. Michel Biron et alii, Histoire de la littérature quebécoise, Montréal, Boréal, 2010
      Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine
      Predavanja Vežbe DON Studijski i istraživački rad Ostali časovi
      2
      Metode izvođenja nastave Predavanja, diskusije, rad studenata na izradi samostalnog istraživačkog rada, korišćenje biblioteka i odgovarajućih internet sajtova, video prezentacije. Kontinuirana provera savladanosti gradiva. Nastava se odvija najvećim delom na francuskom jeziku.
      Ocena znanja (maksimalni broj poena 100)
      Predispitne obaveze Poena Završni ispit Poena
      Aktivnosti u toku predavanja 10 Pismeni ispit
      Praktična nastava 10 Usmeni ispit 60
      Projekti
      Kolokvijumi 10
      Seminari 10