Navigacija

Opis predmeta

2118128 - Translatologija za skandinaviste

Specifikacija predmeta
Naziv Translatologija za skandinaviste
Akronim 2118128
Studijski program Jezik, književnost, kultura
Modul modul Skandinavski jezik, književnost, kultura
Tip studija osnovne akademske studije
Nastavnik (predavač)
Nastavnik/saradnik (vežbe)
Nastavnik/saradnik (DON)
    Broj ESPB 6.0 Status predmeta obavezan
    Uslovljenost drugim predmetima Odslušani Savremeni skandinavski jezici 3 - danski ili Savremeni skandinavski jezici 3 - norveški ili Savremeni skandinavski jezici 3 - švedski i položeni Savremeni skandinavski jezici 2 - danski ili Savremeni skandinavski jezici 2 - norveški ili Savremeni skandinavski jezici 2 - švedski. Oblik uslovljenosti
    Ciljevi izučavanja predmeta Upoznavanje s osnovnim teorijama, metodama i tehnikama u teoriji i praksi prevođenja, upoznavanje s tokom translatoloških proučavanja kod nas i u zemljama Skandinavije. Prevodno-kritička analiza i određivanje translatoloških jezičko-istorijskih slojeva u različitim tipovima teksta.
    Ishodi učenja (stečena znanja) Kandidat je osposobljen da uradi prevodnu analizu teksta uz kritički osvrt, da primeni stečeno znanje u naučnoj i nastavnoj praksi i poseduje osnove za dalje usavršavanje u oblasti translatologije.
    Sadržaj predmeta
    Sadržaj teorijske nastave Pojam nauke o prevođenju i njene osnovne postavke; pojam interkulturne komunikacije; srodne nauke; kategorije teksta i kategorije prevoda. Pojam prevodne ekvivalencije i proces prevođenja. Tehnike usmenog, pisanog i kombinovanog prevođenja. Vrednovanje prevoda i problemi u prevođenju sa skandinavskih jezika na srpski i obratno. Pomoćna prevodilačka sredstva.
    Sadržaj praktične nastave Praktične vežbe prevodne analize na primerima odabranih tekstova na skandinavskim jezicima i na srpskom.
    Literatura
    1. Newmark, Peter. 1988. A Textbook of Translation. New York, London: Prentice Hall
    2. Ingo, Rune. 1991. Från källsprål till målspråk. Lund: Studentlitteratur
    3. Hrestomatija za predmet Translatologija za skandinaviste
    Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine
    Predavanja Vežbe DON Studijski i istraživački rad Ostali časovi
    2 2
    Metode izvođenja nastave Predavanja i vežbe
    Ocena znanja (maksimalni broj poena 100)
    Predispitne obaveze Poena Završni ispit Poena
    Aktivnosti u toku predavanja 30 Pismeni ispit 70
    Praktična nastava Usmeni ispit
    Projekti
    Kolokvijumi
    Seminari