2120027 - Sociolingvistika arapskog jezika 1
| Specifikacija predmeta | ||||
|---|---|---|---|---|
| Naziv | Sociolingvistika arapskog jezika 1 | |||
| Akronim | 2120027 | |||
| Studijski program | Jezik, književnost, kultura | |||
| Modul | modul Opšta lingvistika sa stranim jezikom | |||
| Tip studija | osnovne akademske studije | |||
| Nastavnik (predavač) | ||||
| Nastavnik/saradnik (vežbe) | ||||
| Nastavnik/saradnik (DON) | ||||
| Broj ESPB | 3.0 | Status predmeta | izborni | |
| Uslovljenost drugim predmetima | Redovno pohađanje nastave kursa Sociolingvistika arapskog jezika 1. | Oblik uslovljenosti | ||
| Ciljevi izučavanja predmeta | Razvijanje sociolingvističke kompetencije i razlikovanje sociokulturnih pravila različitih govornih zajednica u arapskom svetu. | |||
| Ishodi učenja (stečena znanja) | Po položenom ispitu student će se upoznati s različitim vrstama sociolingvističkih analiza u vezi s kontinuumom arapskog jezika, zatim opticajem i statusom njegovih registara u arapskom svetu. Student će razviti sociolingvističke kompetencije, odnosno razlikovati sociokulturna pravila različitih govornih zajednica i upotrebu različitih registara arapskog jezika u skladu s kontekstom. | |||
| Sadržaj predmeta | ||||
| Sadržaj teorijske nastave | Predmet sociolingvistike arapskog jezika i sociolingvistički pojmovi na arapskom jeziku. Upoznavanje sa sociolingvističkim temama u vezi s arapskim jezikom, unutar i van arapskog sveta. Kontinuum arapskog jezika. Arapski jezik i identitet (dijahronijska i sinhronijska perspektiva). Raslojavanje arapskog jezika (funkcionalno, socijalno, teritojalno i individualno). Status, upotreba i zastupljenost varijanti standardnog arapskog jezika i narodnih arapskih varijeteta. Traganje za srednjim arapskim. Promena koda i mešanje koda. Multiglosija - arapski kao jezik kolonizatora i jezik kolonizatora u arapskom svetu. | |||
| Sadržaj praktične nastave | Raznovrsne jezičke vežbe, sa težištem na razvijanju sociolingvističke kompetencije, uz osvrt na formalne osobenosti i upotrebu različitih varijanti iz arapskog jezičkog registra. Upoznavanje sa govornim zajednicama arapskog sveta. Diskusije na osnovu informativnih tekstova, internet stranica i audio-vizuelnih priloga u vezi sa različitim sociolingvističkim temama: jezičko raslojavanje u arapskom svetu i njegove manifestacije (funkcionalno, teritorijalno, socijalno i individualno raslojavanje jezika), promena koda, mešanje koda, multiglosija, stavovi prema arapskom i ostalim jezicima u opticaju itd. | |||
| Literatura | ||||
| ||||
| Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine | ||||
| Predavanja | Vežbe | DON | Studijski i istraživački rad | Ostali časovi |
| 2 | 1 | |||
| Metode izvođenja nastave | Predavanja, diskusije i vežbe na osnovu različitih vrsti tekstova i audio-vizuelnih materijala koji podstiču razvoj sociolingvističke kompetencije u upotrebi arapskog jezika. | |||
| Ocena znanja (maksimalni broj poena 100) | ||||
| Predispitne obaveze | Poena | Završni ispit | Poena | |
| Aktivnosti u toku predavanja | 15 | Pismeni ispit | ||
| Praktična nastava | 30 | Usmeni ispit | 55 | |
| Projekti | ||||
| Kolokvijumi | ||||
| Seminari | ||||
